请中文翻译英文

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-27 09:56:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
很早以前韩国就开始使用汉字,汉文。现代韩语词汇里,汉字语占了半数以上。现在韩国所使用的汉字词,有相当部分是从中国的古代汉语借词而来的。但是因为两国时代演变的过程不同,韩语汉字词与相应的汉语词出现了差异。近年来,随着中国和韩国的交往的日益频繁,两国间互相学习对方语言的人越来越多。如果两国学习者搞清楚韩国的汉字词与汉语相应词的关系,对于中国人学习韩语以及韩国人学习汉语会有很大的帮助。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-27 09:56:24 | 显示全部楼层
Korea has started using Chinese words, Chinese languages a very long time ago.There are over 50% Chinese characters in modern Korean vocabulary.But because of the two country's different evolutionary process, differences appeared in Korean Chinese characters as compared to the original Chinese.In the recent years, as the f
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-27 09:56:24 | 显示全部楼层
??? ???? ??? ???, ??? ???? ?&#510
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行