I'll be your home. 应该我是我在你家吧?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-15 15:25:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
play the game 是固定用法,意思:遵守规则本句应该译为:如果我是你的归宿,我将无怨无悔(为你付出)(意译)或者:如果我是你的归宿,我将尽忠职守(保护你,呵护你)(直译)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-15 15:25:47 | 显示全部楼层
这是个感情方面的句子,意思是:如果我是你的心(或依靠)那么我就继续把这个游戏玩到底。注意游戏不是你平时打的游戏哦,是感情游戏...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-15 15:25:47 | 显示全部楼层
如果我是你的归宿,我就玩下去。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行