元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无松柏?但少闲人如吾两人耳。Year 1083 A.D on the tenth month and twelfth day, night. I was undressing to go to sleep. The moonlight entered the doorway. Gladly consenting, I went on a trip. Because there was no one to share the experience, I ended up at the Cheng Tian Temple, looking for Zhang Huai Min. Huai Min had also not yet lain down to sleep, together we walked around the middle courtyard, along the courtyard it seemed that the long-standing pools of water were bright and effulgent, within the water grew the wild aquatic grasses, which are actually the shadows of the bamboos and cypresses. Which night does not have a moon? Which place does not have bamboos and cypresses? However, there are few people such as us who are so relaxed!
|