格林..是哪一个国家的人

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2019-12-31 15:07:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、马特·格林——英格兰人,是一名英格兰足球运动员,主要司职前锋,现时效力英冠俱乐部伯明翰城。在2013年5月与英冠俱乐部伯明翰城试训后,在7月3日与俱乐部签下两年合约。首次上场是8月3日对沃特福德,8月24日对莱切斯特城的比赛中他先开纪录,但球队被反超前,以3-2落败。2、威利·格林——美国人,前美国职业篮球运动员,司职后卫,现任NBA金州勇士队助理教练。威利·格林在2003年NBA选秀中于第2轮第41位被费城76人队选中,职业生涯曾效力于76人、黄蜂(现鹈鹕)、老鹰、快船以及魔术5支NBA球队。

3、雅各布·格林——德国人,著名的语言学家、童话作家。他还有个弟弟叫威廉·格林(Wilhelm Grimm),也是语言学家。兄弟俩是德国语言学的奠基人。4、乔治·格林——英国人,英国科学家,格林在世时,他的工作在数学界并不知名。但到了西元1846年,物理学家凯尔文男爵(Lord Kelvin)重新发现了格林的著作,将其推广给未来的数学家。5、朱利安·格林——美国人,司职前锋,美国国家队成员。曾效力于德甲的拜仁慕尼黑足球俱乐部和斯图加特足球俱乐部效力。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-12-31 15:07:59 | 显示全部楼层
格林兄弟,雅科布·格林(1785~1863)威廉·格林(1786~1859)他们都是德国民间文学搜集整编者。出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。他俩共同编成《儿童与家庭童话集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《勇敢的小裁缝》……等名篇,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。此外,格林兄弟从1808年起,开始搜集德国民间传说,出版《德国传说》两卷,共585篇。他们还编写了《德语语法》(1819~1837)、《德国语言史》(1848)及《德语大辞典》(1852)前4卷等学术著作,为日耳曼语言学的发展做出了贡献。生活在19世纪德国的格林兄弟,他们是语言学家和古文化研究者。两人在上大学期间结识了海德堡浪漫派诗人布伦塔诺和阿尔尼姆,他们搜集整理的德国民歌集《男童的神奇号角》给了兄弟二人启发。后来,这哥俩在黑森、美茵河等地访问善于讲童话的人,收集他们口中的故事,几年下来竟有百余篇。1812年,这些故事结集成《儿童和家庭童话集》的第一卷,于圣诞节前夕在柏林问世,大受欢迎。此后直到1857年,格林兄弟不断补充故事,并一再修订,共推出七个版次。第七版后来成为在各国流传的原著版本,至今已译成数十种语言,许多故事都广为流传。早在1925年,国内就有《格林童话》的译本,由当时的河南教育厅编译处编成,内收《雪姑娘》、《六个仆人》等10篇故事,名为《格尔木童话集》,译者王少明。此后名家赵景深也曾译成《格列姆童话集》,收《乌鸦》等6篇,由上海崇文书局出版,但年代已不可考。《格林童话》共收集多少故事,说法不一,有的说216篇,有的说211篇。1934年商务印书馆推出魏以新的译本———魏是翻译名家,曾译有《闵豪生奇游记》等作品。这个译本共两册,据德国莱比锡"德国名著丛书"译成,含210篇,书前有《格林兄弟传》一文,名为《格林童话全集》。商务的这个版本是解放前最全的译本,出版后备受好评。新中国成立后,上海少年儿童出版社和人民文学出版社分别在1956和1959年将它重版,此后人文社又不断再版,去年又在"名著名译插图本"系列中将其推出。另一个值得关注的版本,是广西师范大学出版社2003年出版的杨武能译本,早先曾由译林出版社在1993年推出,后包含在广西师范大学出版社的《杨武能译文集》中,含故事206篇。杨武能译有席勒、歌德等人的作品多部,是德文翻译名家。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-12-31 15:07:59 | 显示全部楼层
《格林童话》的作者是生活在19世纪德国的格林兄弟,他们是语言学家和古文化研究者。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-12-31 15:07:59 | 显示全部楼层
哪个格林,英国、德国、法国作家都有译名为格林的。格林兄弟是德国人
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行