山有木兮树有枝是谁写的?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-2-16 18:28:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
山有木兮树有枝,暗扣心悦君兮君不知,出自《越人歌》,不知谁写的了
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-16 18:28:50 | 显示全部楼层
出自《越人歌》。《越人歌》相传是中国第一首译诗。鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。??有人说鄂君在听懂了这首诗,明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。??但是,在黑暗的河流上,我们所知道的结局不是这样。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-16 18:28:50 | 显示全部楼层
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是下面这首的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。  原文如下:  今夕何夕兮,搴舟中流。  今日何日兮,得与王子同舟。  蒙羞被好兮,不訾诟耻。  心几顽而不绝兮,得知王子。  山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。  《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情(同性)的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。《越人歌》出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇),第十三段并有汉字记其古越语发音:“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州〈飠甚〉州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行