サンセット 跪求歌词翻译以及发音,各位日文强人们,谢谢了

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-2-18 19:25:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
夕阳把影子拉得细长把心深深的渲染一定是因为最后的时间把眼泪忍耐住了思念这种东西一直都只会太悲伤真想干脆地把它忘掉啊一直持续的看着再也不能见到的你的背影和最后的夕阳一直、一直太温柔了呢今天虽然已经太晚了Stop the sunset不想失去你就想把天空抱在怀中一样这样垂下来的你的侧脸夕阳啊就这样不要沉下去吧一直一起的两个人的屋子还有在海边的散步PHOTOGRAPH一个不能完成的约定就这样过去了一个人坐在屋子的里面远远能听到下雨的声音不知不觉忘掉了那份心情不要这么的难过偷偷地、偷偷地洒落着现在被这雨拍打是不是还要哭呢 已经没有你了哟眼泪停止了也不要停下来啊想偷偷地就这样悄悄消失啊Stop the sun set 现在不要再歌唱了向大海落去的悲伤的颜色一直让我一个人在这个地方吧夕阳啊就这样不要沉下去吧完我自己翻译……的好累啊……应该大部分都对了有错误情多多包涵………………
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-18 19:25:47 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-18 19:25:47 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-18 19:25:47 | 显示全部楼层
サンセット (晚霞)夕日が影を细く伸ばした (夕阳拉长了影子)心を深く染めていく(深深的感染了我的心)きっと最后の时间だと (一定是在最后的时刻)涙こらえてた (忍住了泪水)思い出なんていつも悲しすぎるばかり(为什么回忆总是这样过于悲伤)いっそ忘れてしまいたいよ (想要干脆的忘掉一切)二度と会えない君の背中と 最后の夕日见つめ続けた (一直凝视着再也无法相见的你的背影和那最后的夕阳)いつもいつも优しすぎたね (总是这样的过于温柔呢)今は遅すぎるけれど(虽然已经太迟了)Stop the sunset 君を失いたくない (Stop the sunset 但是不想失去你)空を抱きしめて包み込むように そっとうつむいた君の横颜 (想抱紧那如同你轻轻垂下的侧脸般的天空)夕日よこのまま沈まないでいて (夕阳啊 就这样不要沉去)いつも过ごしたニ人の部屋と 海を歩いた PHOTOGRAPH (两个人曾住过的房间和在海边散步 PHOTOGRAPH )一つ交わした约束が 果たせず过ぎていく (一个约定就这样实现不了随风逝去)心细くなってた 一人の部屋に座って 远くに闻こえる雨音 (一个人不安的坐在房间里 能够听见远处的雨声)いつか忘れていく気持ちならば (何时能够忘掉一切)こんなに心苦しめないで (不再这样痛苦)そっとそっとこぼれ落ちていく(轻轻的 轻轻的陨落)今はこの雨にうたれ (现在被雨水拍打)もう泣いていいかな 君はいないよ (是不是哭泣比较好呢 已经失去了你)涙あふれても止めないでいて (即使热泪盈眶也不会停止)雨よ冻らせてこの心まで (雨啊 直到心被冰冻为止)そっとこのまま消えてしまいたいよ(想就这样悄悄的消失啊)Stop the sunset 今は歌わないでいて (Stop the sunset 现在不要再歌唱)海に落ちてゆく 悲し色ね (向大海落去的那悲伤的颜色)ずっとこの场所で一人にさせて (请让我一直一个人在这个地方)夕日よこのまま 沈まないでいて (夕阳啊 就这样不要沉去)おわり(完)有些翻译的不准确 仅供参考吧~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行