情人节送女朋友的!!大家看看这个翻译那个更好?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
可以用a romance建议你如果无法确定romance是否可数,可以换成a romantic story个人倾向于句子2
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层
不是可数名词
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层
选1吧,1看起来比较正式
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层
选1,Though 和 still 不能同时出现。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层
choose thefirst one选1romance不可数~可用between
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-7 16:11:47 | 显示全部楼层
情人节送女朋友的?原文太烂了,建议换了.怎么能说不知道你们之间是否可能呢?她会觉得你对爱情不坚定,没信心的.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行