请帮我翻译一句话 英文

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-3-5 16:21:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里的包括运费可指从工厂到装运港之间的运费,则用FOB;也可指包括的海运费,如包括海运费的话,则将下文的FOB改为CFR就OK了…楼上的第二句与中文的原意不符~Thanks for you letter, total cost of 12 handbags is USD 420 on FOB. Please place your order ASAP, and then I will modify the price for you. Thanks again. Hope we can cooperate delightedly
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-3-5 16:21:40 | 显示全部楼层
Thanks for your email, the price of 12 handbags is USD 420, including transport charges. Please send me the order ASAP to avoid the soaring price, then I will revise the unit price for you accordingly. Wish a fine cooperation between us!我帮你修改了下,建议让对方下订单时,不能太急了。要委婉的,假装为对方着想的,催他
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行