请问dance up a storm具体怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-3-8 13:19:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
Hi:下列还有三个短语相同意思: cook up a storm烹饪上露一手 dance up a storm舞姿翩翩 talk up a storm 侃侃而谈 [MAINLY US INFORMAL:主要用于美国,非正式用语] to do something with a lot of energy and often skill:[以非凡的能力和技能做某事] Rob was in the kitchen cooking up a storm. Rob在厨房里大显身手. (from Cambridge Advanced Learner's Dictionary) sing up a storm, 大显歌喉 party up a storm 大办晚会 具体翻译需要根据具体情况和境况而定,仅供参考拉Tks!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-3-8 13:19:56 | 显示全部楼层
暴风雪席卷而来
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行