上海世博会英文介绍(适用中学生)

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-4-5 11:05:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
2010年上海世博会简介】 举办时间: 2010年5月1日至10月31日,总共183天 举办地点: 上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区 世博会主题: “城市,让生活更美好” 英文主题: Better City , Better Life 副主题: 城市多元文化的融合 城市经济的繁荣 城市科技的创新 城市社区的重塑 城市和乡村的互动 主要目标: 1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识,并提供可能的解决方案; 2、促进对城市遗产的保护;使人们更加关注健康的城市发展; 3、推广可持续的城市发展理念,成功实践和创新技术;寻求发展中国家的可持续的城市发展模式; 4、促进人类社会的交流融合和互相理解。 吉祥物: 海宝 核心思想: 城市是人创造的,它不断地演进演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。World Expo 2010 Shanghai Brief Introduction】 Dates: 2010May 1 to October 31, a total of 184 days Venue: Huangpu River, Shanghai Centre, Nanpu Bridge and Lupu Bridge, the waterfront area between the Expo Theme: "Better City, Better Life" English Theme: Better City, Better Life Sub-topics: The integration of multi-cultural city Prosperity of urban economy Urban Innovation and Technology Urban Community Interaction between urban and rural Main objectives: 1, raise public awareness of "urban age" in the sense of the challenges and provide possible solutions; 2, to promote the protection of urban heritage; make people pay more attention to the health of urban development; 3, to promote sustainable urban development concept, successful practice and innovation; for developing sustainable urban development models; 4, to promote the exchange of human social integration and mutual understanding. Mascot: Treasure Core ideas: Cities were created, it evolved constantly evolve and grow as an organic system. The organic systems were the most dynamic and innovative capacity of cells. Human life and urban form and development of close interaction. With the accelerated urbanization process, the city's organic system and the Earth system, a large interaction between the biosphere and resources are increasingly deepened and expanded. People, the city and the Earth three organic system itself, this relationship throughout the course of urban development, the three will be increasingly integrated into an indivisible whole.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-4-5 11:05:14 | 显示全部楼层
名称:中国2010年上海世界博览会简称:中国2010年上海世博会2010年世博会上海世博会类别:国际展览局注册类世界博览会时间:2010年5月1日至2010年10月31日主题:城市,让生活更美好Full Title:The world Exposition Shanghai China 2010Short Title: Expo 2010 Shanghai ChinaThe expositionThe ExpoType:A Registered International Exhibition to Bureau International des ExpositionsTime:From May 1, 2010 to October 31, 2010Theme:Better City , Better Life World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future. With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development. So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition. Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings. Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century. Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world. In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world. The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
世界博览会是人们灵感和思想的展示区。自从1851年在伦敦举办的所有国家的工业盛展,世界博览会已达到日益突出,作为盛大活动,为经济、科技和文化的交流,作为一个重要平台,展示历史经验,交流创新的意念,发扬团队精神,展望未来。
中国有着悠久的文明,促进国际交流并热爱世界和平。中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会的支持和信心,对中国改革开放。博览会将会是第一个注册的在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
所以2010的中国上海世博会将会向世界呈现什么呢?毫无疑问中国人民将会呈现出一个成功,壮观而难忘的展览会。
2010年世博会是将21世纪的城市生活的潜力完全开发以及城市进展重要阶段的一项盛事。预计在2010年将有50%的世界人口会居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题,与世界各国,开发或欠发达国家和人民。城市在作为第一个世界博览会的主题,在2010博览会将吸引政府和人民,世界各国的关注的主题是“城市,让生活更美好”。为其184天,参加各国将全力显示其在新世纪的城市文明程度,充分交流城市发展的经验、传播先进城市发展概念和城市人居环境探索新思路、生活和工作条件。他们将会学习如何创造一个生态社会和人类可持续发展的计划。
2010世博会的核心是创新和互动。创新是灵魂,而文化交流也是世博会的一项重要任务。在新纪元,2010世博会将致力于以人为本的发展,科技创新,文化差异以及双赢的未来合作,因此在新世纪高度的创新和互动将会是组成这一主旋律的重要音符。
2010年世博会也是一个宏伟的国际集会。一方面,我们要努力吸引大约200个国家和国际组织和7千万国内外的参观者来参加世博会,以确保是史上最盛大的世博会。另一方面,我们要以全球视野来看世博会,尽力让更多的人参与,获得各国人民的支持和理解;为了使2010世博会成为全球各地人民的欢乐地大聚会。
此外,2010世博会使跨文化的对话成为可能。在对世博会总结之前,“上海宣言”会先发行。这份宣言,有希望成为世博会历史上的里程碑,会摘录参展国的见解也包含人们对于未来合作发展的想法以及广泛共同的愿望,因此给全球人们留下了一份宝贵的关于城市发展的精神遗产。
中国政府竭力使2010世博会成为一项盛世可延续的传统,替未来打开了新的展望。我们的口号是“在牢记接下来60余年的发展而准备六个月的博览会”我们会将寄希望于继续关注,支持,参与的热爱世界和平的国家。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行