佛教中的咒语和经文是一回事吗,怎样区分?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-3-25 10:51:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
咒语,是不需要理解其意思的,只要会念,就可收到成效;经文,是佛祖阐述真理的一种方法。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-25 10:51:37 | 显示全部楼层
通常经意译而咒采用音译咒的来源基本是出自某部经中,例如大悲咒出自《大悲心陀罗尼经》也许有一些口传的咒语,由修行者代代相传,而没有文字记录。这样的咒也是没有翻译,发音维持最初的样子(当然口口相传也会有些变化,不过大致是不会变的,其加持因为传承的关系,也不会因此而变化)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-25 10:51:37 | 显示全部楼层
音译的.叫做咒.意译的.叫做经. 经与咒.只是翻译的方式不同.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-25 10:51:37 | 显示全部楼层
咒语就是所谓的陀罗尼,意思为密言,真言。 佛陀入灭了500年后,咒语进入了佛教。 佛教陀罗尼以‘om' 为种子字,这是所有陀罗尼的开头,也是所有力量所凝聚在此种子字。经文是指佛陀所教导的内容。 我们所写的文章叫做作文,而佛陀所教导的内容则称为‘经文’。 ‘经’可以理解为很长幅度的篇幅文字记载。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-25 10:51:37 | 显示全部楼层
咒语是梵语直译其读音,不翻译其意思,也称真言、神咒、总持、陀罗尼等,一般人看之不懂其意,但只要诚心读诵,必有灵验。如六字大明咒: “唵嘛呢叭咪吽。”看之不懂,诵之有用。经文是梵语意译其意思,一般初中文化程度之人就可以看懂其大意,比之中国古文要容易懂得多。看懂其意思,即能不同程度地觉悟人生真谛、明了宇宙真相。如“从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。舍利弗,彼土何故名为极乐。其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。”一般人看之,明白无误。这就是咒语与经文之差别。南无阿弥陀佛!经文是汉语咒是外语。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行