越女词的译文是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2008-3-18 17:55:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
越女词越女词五首 李白 长干吴儿女①,眉目艳星月②。 屐上足如霜③,不着鸦头袜④。 注释 ①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这里指女儿。 ②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽。 ③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。 ④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子。 越女词 三 耶溪采莲女①,见客棹歌回②。 笑入荷花去,佯羞不出来。 注释 ①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县。 ②、棹歌,划船时唱的歌。 1.写作背景简介 《越女词》是李白在越地所写。谢灵运有《东阳溪中问答》诗,应是此五首诗之所本。谢诗:“可怜谁家妇,缘流洗素足。明月在云间,迢迢不可得。”“可怜谁家郎,缘流乘素舸。但问情若为?月就云中堕。” 2.基本解读 此诗写越中采莲少女活泼可爱的神情动态。 “棹”、“人”二词入神之笔。“棹”指摇船的动作。摇船时还唱着歌,可见行船之轻松欢快;“人”是“笑”着划船钻入荷花里面,欲出不出,假装害羞,天真活泼之态,历历在目。 3.鉴赏要点 此诗风格清新自然,体现了李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗风。 4.相关资料 谭云:说情处,字字使人心宕。钟云:非“佯羞”二字,说不出“笑入”之情。 耶溪采莲女。 见客棹歌回。 笑入荷花去。 佯羞不出来。上面的朋友已经写得很清楚了!@ 李白用一种近乎白话文的形式,描写了一幅如水墨画一样的美景。 采莲女江南采莲,莲歌飘散,突然在层层绿叶红莲中有客乘舟而来,赶紧转变船辑,躲进密密麻麻的碧波之后,仿佛是因为怕羞而不敢见客一般。越女词 五 镜湖水如月①,耶溪女如雪。 新妆荡新波,光景两奇绝②。 注释 ①、镜湖,在今浙江绍兴县,若耶溪水流入其中。 ②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行