星降る夜明け 北川景子唱的 Hoshi Furu YoakMado wo aketa mama yozora nagametetaIkusen no hoshi ga umarekietaMimi wo sumashite mo kozue yurashiteruKaze fukisugiteku dakeHonto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedoKoko kara jibun no ashi de susumu shika naiHitori de ikiteku tsuyosa anata ga hajimete kuretaEgao kara subete umaretaHoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no naraHitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushiteBIRU no sukima kara nijimu gin no tsukiSukoshi nara naite mo ii no ka naKizu mo iyasazu ni toki wa nagaretekuDemo yoake wo matteruItsuka wa atataka na basho ni watashi ga naritai karaTsumetai asatsuyu no michi susunde miyouHitori de ikiteku tsuyosa dareka to wakeaeta naraOmoide mo kawaru no kashiraTsuki wa sora ni kagayaite samayou yume michibiku noNemurenai subete no hoshikuzu tachi terashiteHonto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedoKoko kara jibun no ashi de susumu shika naiHitori de ikiteku tsuyosa ano toki anata ga kuretaEgao kara subete umaretaHoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no naraHitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushite 英语With the window left open, I gazed at the night skyThousands of stars came into being and vanishedEven as I listen carefully, the treetops are swayingIt's only the wind blowing too hardHonestly, in my warm heart I want to wait for dawn, butI have no choice but to proceed from here with my own feetYou started in me the strength to go through life aloneEverything came from your smileIf the stars shine through the darkness and answer my prayerMy single wish, to unlock my spiritThrough the gaps in the buildings bleeds the silver moonMaybe it would be okay to cry just a littleTime flows on without healing woundsBut I'm waiting for dawnSomeday, a warm place I want to become, soI'll try proceeding on the road covered in cold morning dewIf I could share with someone the strength to go through life aloneI wonder if my memories would change tooThe moon glows in the sky, guiding my wandering dreamsI can't sleep, shined upon by all the stardustHonestly, in my warm heart I want to wait for dawn, butI have no choice but to proceed from here with my own feetThat time, you gave to me the strength to go through life aloneEverything came from your smileIf the stars shine through the darkness and answer my prayerMy single wish, to unlock my spirit中日语窓をあけたまま 夜空ながめてた 几千の星がうまれ消えた 耳をすましても こずえ揺らしてる 风 吹きすぎてくだけ ほんとは あたたかな胸で夜明けを待ちたいけど ここから自分の足で进むしかない ひとりで生きてく强さ あなたがはじめてくれた 笑颜からすべて生まれた 星が暗暗をぬけて 祈りをかなえるのなら ひとつだけ愿いを 心のカギ はずして ビルのすきまから にじむ银の月 少しなら 泣いてもいいのかな 伤もいやさずに 时は流れてく でも 夜明けを待ってる いつかは あたたかな场所に私がなりたいから 冷たい朝露の道 进んでみよう ひとりで生きてく强さ 谁かとわけあえたなら 思い出も変わるのかしら 月は空に辉いて さまよう梦みちびくの 眠れない すべての星屑たち照らして ほんとは あたたかな胸で夜明けを待ちたいけど ここから自分の足で进むしかない ひとりで生きてく强さ あのときあなたがくれた 笑颜からすべて生まれた 星が暗暗をぬけて 祈りをかなえるのなら ひとつだけ愿いを 心のカギ はずして星星降下的黎明 歌:火野丽(北川景子) 打开窗户眺望夜空 看那千万颗星星的诞生和陨落 见那树枝摇摆想静心倾听 却只有那吹过的风 真的好想靠着你温暖的胸膛等待黎明 可却只有我一人独自前行 一个人活下去的坚强最初是你给我的 只要有笑容一切都能实现 流星划过黑暗如果可以实现愿望 那我唯一的心愿就是请摘下开启我心扉的钥匙 高楼的间隙中渗出银色的月光 可以稍稍流泪吧 时光流逝伤痕却没有愈合 但我仍在等待黎明的到来 不知何时好想融入那温暖的场所 想踏入那布满冷冷露珠的街道 一个人活下去的坚强如果能和谁分享 定会拥有美好的回忆吧 月亮在空中散发着光辉是在引导着迷失的梦吗? 我睡不着让所有的星星照耀我吧 真的好想靠着你温暖的胸膛等待黎明 可却只有我一人独自前行 一个人活下去的坚强是你那时给我的 只要有笑容一切都能实现 流星划过黑暗如果可以实现愿望 那我唯一的心愿就是请摘下开启我心扉的钥匙 肩越しに金星 美奈子唱的Katagoshi ni KiseiYoake mae noKumo ni kinseiAnata to futariMitsuketa neHimitsu no koiDare ni mo iezuSotto sora niKieteku ka naToiki de kaze ga kawaruKimochi wo hoshi ni tobasuTsutanaku hakanage naKonna omoi moMirai de umarekawaruAsa no hodou itsu made moTe wo tsunaida yo neWasurenai kara neItsuka wa dakishimete neZutto zutto suki da karaNamida wa misenaiAtarashii koi dekiru ka naKinsei miteteMadogiwa ni yokuSuwatte itaKANOjo ga iru kotoShittetaKatagoshi kusa no nioiKimochi wo nigirishimeteSetsunaku modokashiiKonna kimochi moItsuka wa hana ni kawaruYuugure made kakete yukuKagayaki no egaoTsuite yuku kara neAshita mo mata waratteZutto zutto kurushikuteNamida wa kieta noAtarashii koi mitsukeru waKinsei miteteTsutanaku hakanage naKonna omoi moMirai de umarekawaruAsa no hodou itsu made moTe wo tsunaida yo neWasurenai kara neItsuka wa dakishimete neZutto zutto suki da karaNamida wa misenaiAtarashii koi dekiru ka naKinsei mitete 英语In the cloudsBefore daybreakThe two of usFound VenusWill our secret loveVanish softly into the skyWithout us being able toTell anyone about it?With a sigh, the winds changeI cast my feelings to the starsAwkwardly, these fleetingEmotions will alsoBe reborn in the futureAlong the morning footpath, we alwaysHeld hands togetherI won't forget that, soSomeday hold me close to youBecause I'll love you forever and everI won't show you my tearsPerhaps I can find a new loveLooking at VenusI was often sittingBy the windowI knew that you hadA girlfriendOver my shoulder, the smell of grassHold on tightly to these feelingsPainfully, these frustratingFeelings will alsoTurn into flowers somedayI'll go into the twilightMy radiant smileWill go along with meTomorrow I'll smile againI'll be in pain forever and everBut my tears are goneI will find a new loveLooking at VenusAwkwardly, these fleetingEmotions will alsoBe reborn in the futureAlong the morning footpath, we alwaysHeld hands togetherI won't forget that, soSomeday hold me close to youBecause I'll love you forever and everI won't show you my tearsPerhaps I can find a new loveLooking at Venus中日语夜明け前の云に 金星あなたとふたりみつけたねひみつの恋だれにもいえずそっと 空に消えてくかな吐息で 风が変わるきもちを 星に飞ばすつたなく はかなげなこんな想いも未来で うまれかわる朝の歩道 いつまでも手をつないだよねわすれないからねいつかは 抱きしめてねずっとずっと 好きだからなみだは见せないあたらしい恋できるかな金星みてて窓际に よくすわっていたカノ女がいること知ってた肩越し 草のにおいきもちを にぎりしめてせつなく もどかしいこんなきもちもいつかは 花にかわる夕ぐれまでかけてゆくかがやきの笑颜ついてゆくからねあしたもまた笑ってずっとずっとくるしくてなみだは消えたのあたらしい恋见つけるわ金星みててつたなく はかなげなこんな想いも未来で うまれかわる朝の歩道 いつまでも手をつないだよねわすれないからねいつかは 抱きしめてねずっとずっと 好きだからなみだは见せないあたらしい恋できるかな金星みてて
|