解释一个可能有歧义的词

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2008-4-15 17:25:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
I have reached, reach后边你就不觉得缺点啥?你可以说arrive
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-15 17:25:05 | 显示全部楼层
没错.国外理解应该是:我到了 或者 我得到了
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-15 17:25:05 | 显示全部楼层
reach是及物动词,后面必须要跟宾语
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-15 17:25:05 | 显示全部楼层
reach是及物动词,后面必须要跟宾语语法错误当然被笑
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-15 17:25:05 | 显示全部楼层
reach是及物动词,后面必须要跟宾语reach 是及物动词..reached 了什么你没有说完啊...reached后面得加宾语哎..
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行