日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
“本人是日语专业毕业,获得国际二级和日语专业八级证书”
大姐我们老师一级证书!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
靠,你是专业八级这个都不会翻译吗?
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
说实话翻译水平太差了.不要来这里炫耀了,比你厉害的太多太多了.2级算什么?我早过1级了.有翻译公司找你吗?太可笑了.
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
切,我们日语老师是专业一级嘞有什么好炫耀的?考到了一级在来炫耀吧
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
また日本语、あなたは见てみないで、あなたのあのレベルについて......私は人の翻訳を手伝って、无料本人は日本语の専门が卒业するので、国际2级と日本语の専门の8级の证明书を获得します.今ある省は国家机関に属して日本语の翻訳をして先に外に日本语の翻訳の仕事内容を受け入れて(政治の资料、ビジネスの资料、ニュースの资料、简単な科学技术の资料は(用语の问题に関わります)翻訳)の価格を含みます:普通はな中に日の100/千字を訳して、日が訳す中に80/千字.
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
本人是日语专业毕业,获得国际二级和日语专业八级证书. 日本语専攻で、日本语能力试験と専门八级を取得し、现在某省属事业单位做日语翻译 いまはある省の事业会社で日本语翻訳をしており、先对外接受日语笔译工作 今より日本语翻訳仕事をお受け取りいたします内容包括(政治资料,商务资料,新闻资料,简单科技资料(涉及到术语问题)翻译) 内容に関しては(政治资料、ビジネス资料、ニュース资料、简単な科学技术资料(学术用语に触れることの翻訳)价格:一般是中译日100/千字,日译中80/千字.値段:中国语から日本语に千字100元、日本语から中国语に千字80元になっております。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-18 12:02:12 | 显示全部楼层
“本人是日语专业毕业,获得国际二级和日语专业八级证书”我的妈呀,这样的人才还不会翻译,还就我们翻译?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行