There are no right angles in my life 怎么翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
No right angles 指无从下手,棘手,也指没有直角。没听说过THere are no right angles in my life 这种说法,估计不是什么固定搭配。 所以只好猜猜。。可能指 我的一生风平浪静。因为没有大的转折(直角转折90度)。也有可能我这一辈子都在做一些棘手的事。这个翻译比上一个还牵强,但实在不好译成别的了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层
人生没有快车道!OR 人生没有捷径!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层
我的生命调不准角度
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层
在生命的道路上,我迷失了方向。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层
我迷失了生活的方向。我做人和活道!!!
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-27 00:01:03 | 显示全部楼层
人生无直路
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行