为什么日本的很多名词是汉字

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为现在的日本人就是以前的中国人,他们是慢慢迁移过去的,后来就类似与改朝换代的变成日本的,所以日本人的老祖宗是中国人来的
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
日文是中文改的,日本人就会借鉴别人的东西,没有创造能力!~
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
学习中国。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
在唐朝,赴日本的使者和僧人很多其中最有影响的是高僧鉴真。唐玄宗时,鉴真应日本的邀请东渡日本,第六次才成功。他在日本七年辛勤不懈的传播唐朝的文化。所以日本的很多名词是汉字,直到现在,日本还有很多的唐朝习俗
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
日本历史上曾大量引进和借鉴中国封建鼎盛时期-唐朝的文化,并在那个基础之上发展和创新,形成自己的特色。日文也是学习了当时唐朝造字的方法得来的。日本人造字就是在中国人的帮助下完成的。古代日本人受中国文化影响很深。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
日本人抄了我们很多东西的说……片假名像汉字笔画,平假名很多都是汉字不过意思与汉语中可能会有很大差别
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-4-29 18:22:23 | 显示全部楼层
据说当时不是徐福带多少童男童女渡海到日本发展。。所以日本很大程度是我们中国人的后代所以文化肯定也受中国的影响咯小日本!!哼
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行