竹取物语的解释

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2019-11-13 15:02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
是的,日本古代有不少这样的著作,“物语”相当于中文“演义”、“故事”的意思。 【物语】日本的一种文学体裁,“物语”意即故事,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌氏小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等而言。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》等。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-13 15:02:42 | 显示全部楼层
竹取物语  创作于10世纪初的《竹取物语》是日本最早一部物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美貌的小女孩,经3个月就长大成人,取名“细竹赫映姬”。5个贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,可是这些求婚者都遭到失败。这时皇帝想凭借权势来强娶她,也遭到拒绝。赫映姬在这些凡夫俗子茫然失措之中突然升天。  《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。“人”的内心世界,在日本文学发展史上第一次得到了生动展现——辉夜姬不仅是位蔑视权责,以智慧挫败觊觎者的商傲聪敏少女,而且还是一位深情的、对养父母充满纯真孝心的姑娘。辉夜姬性格中的沉静、机智、矛盾和忧郁、是通过她的出言吐语,一颦一笑、举止行为以及活生生的心理活动来表现的。它以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇怪、现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地融合在一个整体中。  《竹取物语》以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地结合在一个整体中。  每个日本人在童蒙初启时都已熟知了[辉夜姬的故事]因而在日本人的人生初年便接受了这部作品不同凡响的卓异气息。在人生以后的旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。  一个在月亮上诞生落入凡间的美丽女子——“辉夜姬的故事”,每个日本人在童蒙初启时即已熟知,因而在他们的人生初度便领略到这部作品不同凡响的卓异气息,以至于在以后的生命旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。读相当于我们《封神榜》、《镜花缘》的《竹取物语》,由此可以进入清丽雅致的日本古典文学世界……  内容简介:  《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。“人”的内心世界, 在日本文学发展史上第一次得到了生动展现——辉夜姬不仅是位蔑视权贵,以智慧挫败觊觎者的高傲聪敏少女,而且还是一位深情的、对养父母充满纯真孝心的姑娘。辉夜姬性格中的沉静、机智、矛盾和忧郁,是通过她的出言吐语,一颦一笑、举止行为以及活生生的心理活功来表现的。它以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性、现实与理想、美与丑、幻天与永生对立而又和谐地融合在一个整体中。  精彩故事片断:  一 辉夜姬的出生  从前,有个老人。他经常到山中伐竹,制成竹篮、竹笼等器物,卖给别人,用以维持生计。他叫赞岐造麻吕。有一天,他照常去伐竹。看见一棵竹竿上发出亮光。他觉得奇怪,走近一看,竹筒中有光射出。再走近了仔细审视,原来有一个约三寸长的小人,住在里头。于是老人说:“你住在我天天看到的竹子里,当然是我的孩子。”于是就把这孩子捧在手里,带回家去。  老人把这孩子交给家中的老婆婆抚养。孩子长得非常可爱美丽,身体细小,只得把她养在篮子里。  老人自从得到了这孩子之后,每次去伐竹时,都会发现竹筒中有许多黄金。于是这老头儿便很快变成了富翁。  那孩子在老婆婆的精心抚养下一天天长大,就象竹笋交成竹子一样。过了三十月,那孩子已经交成一个姑娘。于是老婆婆给她梳了发髻,给她穿上裙子。老人把她养在家里,不让她出门,对她异常怜爱。同时,这孩子越长越漂亮,使屋子里到她充满了光辉,没有一处黑暗。有时老人心中苦闷,只要看见这个孩子,一切痛苦烦恼都消失了。有时因某事生气,一看见这个孩子,立刻就心平气和了。  孩子渐渐长大了。老人就到三室户地方去清来一个叫斋部秋田的人,给她起名字。秋田给她取名为“嫩竹的辉夜姬”。也可以写作“辉映姬”,意思是夜间也光彩照人。取了名字后,老人大办筵席,清了各种各样的歌舞人来表演。附近的人家不论男女老少,都被请来参加宴会,一直热闹了三天。  二求婚  辉夜姬的美貌一传十,十传百,越传越远,天下的所有男子,无论富贵或贫贱,都想娶到这辉夜姬。他们只是听到辉夜姬其人,就已经心中恍惚,心里的欲望之火熊熊燃烧,希望那怕只见一面也好。可是辉夜姬家附近的人甚至是住在她家隔壁的人,都不能一睹辉夜姬的芳容,何况别的男子。那些迷恋辉夜姬容貌的人,往往会彻夜不眠,暗中在墙上挖一个洞,从中张望窥视,聊慰其情。也就是从这时起,这种行为被叫做偷情。然而大多数人只是夜里在无人之处走来走去,毫无亦法。他们壮胆向她的家人打听消息,却往往是一副吞吞吐吐,欲言又止的样子。然而没有人理睬他们。虽然会碰一鼻子灰,他们也不懊恼,尤其是那些公子王孙,他们更离不开这地方,有许多人不分日夜地在此走来走去。  那些知道自己毫无希望,在这里徘徊也徒劳无益的人,便回心转意,不再来了。但有五十有名的人,总是持续不断地来仿。他们仍是日日夜夜地梦想着。其中一人是石竹皇子,另一人是车持皇子,又有一个右大臣阿部御主人,还有一个大纳言大伴御行,最后一人是中纳言石上麻吕。他们这种人,只要听说哪里有美貌的女人,哪怕只是寻常的女人,都想立刻去看看。听到了辉夜姬的大名,心中更是激动不已,神魂颠倒,废寝忘食,他们经常在辉夜姬家附近徘徊彷徨,但却毫无效果。写了信送去,也得不到回音。他们中有的人自称相思成疾,写了失恋的诗送去,但依然没有答夏。他们明知一切办法都不会有效果,但一直不死心,无论三九严寒、冰雪载道之日或炎夏六月、雷雨交加之时,他们仍然继续不断地来访。有一天,一个人将老人叫出来,深施一礼,向他请求道:“请您将您的女儿嫁给我!”老人只是回答道:“她不是我生的女儿,我不能为她作主。”  时光飞快地流逝了。  这些人回到家中,仍是魂牵梦萦。有的苦于无计可施,便去求神拜佛,祈祷神佛保佑他娶到辉夜姬;有的则许下心愿,要菩萨帮助他忘掉这女子。但这一切仍然无用。于是他们又回夏原来的心思:老人虽然这样说,难道这女子能终身不嫁人么?于是照旧到辉夜姬家附近流连游荡,想以此表示他们的至诚。  老人看到这种情景,对辉夜姬况:“我家最高贵的姑娘!你原是神佛转世,不是我老头儿生的孩子。但毕竟是我费尽心血将你抚养成人的,你能不能看在我这点小小的辛旁的份上,听我说一句话?”  辉夜姬答道:“哎呀!什么话我都听。但您说我是神佛转世,我现在什么也不知道。我只知道您是我的亲生父奈呀!”  老人说:“啊,那真是再好不过了!我现在已过古稀之年。我说不定今天或明天,就会撒手而去。我有一句话要对你说:作为一个人,只要已经生在这世间,男的一定要娶妻,女的一定要嫁夫,这是人世间的规则。只有这样,才能使门户壮大,人口繁盛。就是你,也应走这条路呢。”  辉夜姬说:“是有这种事,但我就是不愿意。”  老人说:“你听我说呀!你虽然是神佛转世,但总还是一个女人吧。现在,我还活在世上,不妨就这样过日子。如果我死了,你该怎么办呢?那五个人,经年累月地来远里寻仿,可见他们对你的恋慕之心很深。他们都声明要娶你。你应该早下决心,做出选择,与其中的一个人定下亲来,你认为怎样?”  辉夜姬答道:“唉,这些人都是多么庸俗呀。不了解对方的心灵,而贸然与他定亲,如果他后来变心了,会教人后悔莫及的。无论对方地位多么高,相貌多么好,不了解他的心灵而与他定亲,我决不同意。”  “嗯,你说得很有道理,”老人点头赞同。又同道:“那么,你到底想与怎样的人定亲呢?那五个人看起来都对你很诚心啊。”  辉夜姬答道:“至于应该是怎样的人嘛,我也没有什么特别的要求,只有一个小小的要求。既然五个人录中,无论哪个都很诚心,分不出哪一个优,哪一个劣?那么,我希望,谁能将我最喜欢的东西给我取来,谁就是最诚心的人,我就做这个人的妻子。请您这样对他们说吧。”  “这的确是个好办法。”老人表示赞成。  傍晚时分,那五个人都来了。他们有的吹着笛子,有的唱著歌谣,有的吟诵和歌,有的吹着口弦,有的用扇子打着节拍。他们之所以这样做,无非是想把辉夜姬引出来。老人出来对他们讲话了:  “各位大人呀,你们长年累月地到我这荒芜的地方来,实在是不敢当!我已过古稀之年,就象风中残烛,朝不保夕。因此我已经对我家的女孩子说,叫她认真考虑一番,在你们五位城恳的大人当中,选一位丈夫。那女孩子说:‘我怎么能知道他们对我的爱到了什么程度?’这话说得也有道理。她又说,你们五位大人,很难辨出谁优谁劣。所以,在你们五个人当中谁能将她最喜爱的东西拿来给她,就说明谁对她爱得最深,她就嫁给谁。我以为这办法很好,你们都不会怨恨我吧。”  五个人听了这话,都说:“这的确是个好办法。”老人便走进去,把这话传达给辉夜姬。  辉夜姬说:“那好,您就对石竹皇子说,天竺国有佛的石钵,叫他去为我取来。  “对车持皇子说,东海有一个蓬莱山,山上有一棵树,树根是银的,树干是金的,村上结着白玉的果实,叫他去为我折一枝送来。  “叫那位右大臣把唐土的火鼠裘给我取来。叫大纳言把龙头上发五色光芒的玉给我取来。至于石上中纳言呢,要他去取一个燕子的子安贝给我。”  老人为难地说:“唉,这就是在刁难他们了。这些都不是国内所有的东西。这么困难的事情,叫我怎么向他们开口传达呢?”  见老人为难,辉夜姬说:“这有什么不好开口的!你只管去对他们说就是了。”  老人出去,把辉夜姬的话照样传达了。那几位王公贵人听了,被惊得目瞪口呆,自知无望地说:“你们提出这样的难题,倒不如爽快地说‘不准你们在这里徘徊。”’大家垂头丧气地回家去了。  —————————————————————————————————————————————  片 名:竹取物语 日本 1987  类 型:幻想  出 品:东宝公司  导 演:市川昆  主 演:三船敏郎 若尾文子 泽口靖子 中井贵一  本片讲述了一位伐竹翁在竹林中遇到美丽女婴,遂和老伴收留其为养女。女婴迅速长大成人,因其貌美无比而得名“辉夜姬”。之后便有包括天皇在内的诸多达官贵人纷纷前来求婚,但却被其一一拒绝。最终,辉夜姬在中秋之夜迎来了月宫使者,顺利地回到了她本该属于的月球。  看似颇具科幻意味的故事其实来自于日本最古老的小说《竹取物语》,作为日本人从小便耳熟能详的经典传说,它早在1925年就被拍成黑白默片,此后又被多次搬上银幕,不过无论演员阵容还是投入成本,都无人能出大导演市川昆所带来的这个1987年版本其右。本片耗资高达20亿日元,剧情基本沿袭小说,但加出了中井贵一(《天地英雄》)所扮演的大臣与泽口靖子(《姊妹坡》)所扮演的辉夜姬之间的感情戏,结尾一幕的UFO特效也显得气势磅礴,赋予了古老传说全新的科幻色彩。  剧中女主角加耶辉夜姬的饰演者是泽口靖子,曾经出演过《阿香》,《李香兰》,在剧中服饰华美,美不胜收,娇嫩的脸庞好似秋露下的荷花一样饱满粉白润泽,几分混血儿感觉的俏鼻梁和深凹的大眼睛,绝对的非亚洲感觉,泽口靖子是选美出身,哪怕演技不能比母亲的扮演者,光美丽也已经足够压大梁,更何况,这样冗长又熟悉的剧目也不需要主角有什么演技,所以,仅看扮相,她就绝对是赏心悦目第一人。  中井贵一那时候尚年轻,面皮虽不算白净,却也没太大黑硬杀气,并且与ET谈恋爱,拼死取龙角为搏红颜一笑,那怒涛中的厉吼,红袖中的白刃,荡气回肠,铁汉柔情,十分霸气。现在观看分外有新鲜感。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-13 15:02:42 | 显示全部楼层
是的,日本古代有不少这样的著作,“物语”相当于中文“演义”、“故事”的意思。 【物语】日本的一种文学体裁,“物语”意即故事,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌氏小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等而言。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》等。创作于10世纪初的《竹取物语》是日本最早一部物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美貌的小女孩,经3个月就长大成人,取名“细竹赫映姬”。5个贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,可是这些求婚者都遭到失败。这时皇帝想凭借权势来强娶她,也遭到拒绝。赫映姬在这些凡夫俗子茫然失措之中突然升天。参考资料:http://baike.baidu.com/view/60652.htm 竹取物语 创作于10世纪初的《竹取物语》是日本最早一部物语文学。故事写一位伐竹翁在竹心中取到一个美貌的小女孩,经3个月就长大成人,取名“细竹赫映姬”。5个贵族子弟向她求婚,她答应嫁给能寻得她喜爱的宝物的人,可是这些求婚者都遭到失败。这时皇帝想凭借权势来强娶她,也遭到拒绝。赫映姬在这些凡夫俗子茫然失措之中突然升天。 《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。“人”的内心世界,在日本文学发展史上第一次得到了生动展现——辉夜姬不仅是位蔑视权责,以智慧挫败觊觎者的商傲聪敏少女,而且还是一位深情的、对养父母充满纯真孝心的姑娘。辉夜姬性格中的沉静、机智、矛盾和忧郁、是通过她的出言吐语,一颦一笑、举止行为以及活生生的心理活动来表现的。它以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇怪、现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地融合在一个整体中。 《竹取物语》以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性现实与理想、美与丑、幻灭与永生对立而又和谐地结合在一个整体中。 每个日本人在童蒙初启时都已熟知了[辉夜姬的故事]因而在日本人的人生初年便接受了这部作品不同凡响的卓异气息。在人生以后的旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。 一个在月亮上诞生落入凡间的美丽女子——“辉夜姬的故事”,每个日本人在童蒙初启时即已熟知,因而在他们的人生初度便领略到这部作品不同凡响的卓异气息,以至于在以后的生命旅程中再对这个故事加以回忆时,都会被那极为空灵美丽的梦境和纯净的感情所震荡。读相当于我们《封神榜》、《镜花缘》的《竹取物语》,由此可以进入清丽雅致的日本古典文学世界…… 内容简介: 《竹取物语》开辟了新型文人文学创作的先河。“人”的内心世界, 在日本文学发展史上第一次得到了生动展现——辉夜姬不仅是位蔑视权贵,以智慧挫败觊觎者的高傲聪敏少女,而且还是一位深情的、对养父母充满纯真孝心的姑娘。辉夜姬性格中的沉静、机智、矛盾和忧郁,是通过她的出言吐语,一颦一笑、举止行为以及活生生的心理活功来表现的。它以精细的语言技巧和华美的词藻将真实性与传奇性、现实与理想、美与丑、幻天与永生对立而又和谐地融合在一个整体中。 精彩故事片断: 一 辉夜姬的出生 从前,有个老人。他经常到山中伐竹,制成竹篮、竹笼等器物,卖给别人,用以维持生计。他叫赞岐造麻吕。有一天,他照常去伐竹。看见一棵竹竿上发出亮光。他觉得奇怪,走近一看,竹筒中有光射出。再走近了仔细审视,原来有一个约三寸长的小人,住在里头。于是老人说:“你住在我天天看到的竹子里,当然是我的孩子。”于是就把这孩子捧在手里,带回家去。 老人把这孩子交给家中的老婆婆抚养。孩子长得非常可爱美丽,身体细小,只得把她养在篮子里。 老人自从得到了这孩子之后,每次去伐竹时,都会发现竹筒中有许多黄金。于是这老头儿便很快变成了富翁。 那孩子在老婆婆的精心抚养下一天天长大,就象竹笋交成竹子一样。过了三十月,那孩子已经交成一个姑娘。于是老婆婆给她梳了发髻,给她穿上裙子。老人把她养在家里,不让她出门,对她异常怜爱。同时,这孩子越长越漂亮,使屋子里到她充满了光辉,没有一处黑暗。有时老人心中苦闷,只要看见这个孩子,一切痛苦烦恼都消失了。有时因某事生气,一看见这个孩子,立刻就心平气和了。 孩子渐渐长大了。老人就到三室户地方去清来一个叫斋部秋田的人,给她起名字。秋田给她取名为“嫩竹的辉夜姬”。也可以写作“辉映姬”,意思是夜间也光彩照人。取了名字后,老人大办筵席,清了各种各样的歌舞人来表演。附近的人家不论男女老少,都被请来参加宴会,一直热闹了三天。 二求婚 辉夜姬的美貌一传十,十传百,越传越远,天下的所有男子,无论富贵或贫贱,都想娶到这辉夜姬。他们只是听到辉夜姬其人,就已经心中恍惚,心里的欲望之火熊熊燃烧,希望那怕只见一面也好。可是辉夜姬家附近的人甚至是住在她家隔壁的人,都不能一睹辉夜姬的芳容,何况别的男子。那些迷恋辉夜姬容貌的人,往往会彻夜不眠,暗中在墙上挖一个洞,从中张望窥视,聊慰其情。也就是从这时起,这种行为被叫做偷情。然而大多数人只是夜里在无人之处走来走去,毫无亦法。他们壮胆向她的家人打听消息,却往往是一副吞吞吐吐,欲言又止的样子。然而没有人理睬他们。虽然会碰一鼻子灰,他们也不懊恼,尤其是那些公子王孙,他们更离不开这地方,有许多人不分日夜地在此走来走去。 那些知道自己毫无希望,在这里徘徊也徒劳无益的人,便回心转意,不再来了。但有五十有名的人,总是持续不断地来仿。他们仍是日日夜夜地梦想着。其中一人是石竹皇子,另一人是车持皇子,又有一个右大臣阿部御主人,还有一个大纳言大伴御行,最后一人是中纳言石上麻吕。他们这种人,只要听说哪里有美貌的女人,哪怕只是寻常的女人,都想立刻去看看。听到了辉夜姬的大名,心中更是激动不已,神魂颠倒,废寝忘食,他们经常在辉夜姬家附近徘徊彷徨,但却毫无效果。写了信送去,也得不到回音。他们中有的人自称相思成疾,写了失恋的诗送去,但依然没有答夏。他们明知一切办法都不会有效果,但一直不死心,无论三九严寒、冰雪载道之日或炎夏六月、雷雨交加之时,他们仍然继续不断地来访。有一天,一个人将老人叫出来,深施一礼,向他请求道:“请您将您的女儿嫁给我!”老人只是回答道:“她不是我生的女儿,我不能为她作主。” 时光飞快地流逝了。 这些人回到家中,仍是魂牵梦萦。有的苦于无计可施,便去求神拜佛,祈祷神佛保佑他娶到辉夜姬;有的则许下心愿,要菩萨帮助他忘掉这女子。但这一切仍然无用。于是他们又回夏原来的心思:老人虽然这样说,难道这女子能终身不嫁人么?于是照旧到辉夜姬家附近流连游荡,想以此表示他们的至诚。 老人看到这种情景,对辉夜姬况:“我家最高贵的姑娘!你原是神佛转世,不是我老头儿生的孩子。但毕竟是我费尽心血将你抚养成人的,你能不能看在我这点小小的辛旁的份上,听我说一句话?” 辉夜姬答道:“哎呀!什么话我都听。但您说我是神佛转世,我现在什么也不知道。我只知道您是我的亲生父奈呀!” 老人说:“啊,那真是再好不过了!我现在已过古稀之年。我说不定今天或明天,就会撒手而去。我有一句话要对你说:作为一个人,只要已经生在这世间,男的一定要娶妻,女的一定要嫁夫,这是人世间的规则。只有这样,才能使门户壮大,人口繁盛。就是你,也应走这条路呢。” 辉夜姬说:“是有这种事,但我就是不愿意。” 老人说:“你听我说呀!你虽然是神佛转世,但总还是一个女人吧。现在,我还活在世上,不妨就这样过日子。如果我死了,你该怎么办呢?那五个人,经年累月地来远里寻仿,可见他们对你的恋慕之心很深。他们都声明要娶你。你应该早下决心,做出选择,与其中的一个人定下亲来,你认为怎样?” 辉夜姬答道:“唉,这些人都是多么庸俗呀。不了解对方的心灵,而贸然与他定亲,如果他后来变心了,会教人后悔莫及的。无论对方地位多么高,相貌多么好,不了解他的心灵而与他定亲,我决不同意。” “嗯,你说得很有道理,”老人点头赞同。又同道:“那么,你到底想与怎样的人定亲呢?那五个人看起来都对你很诚心啊。” 辉夜姬答道:“至于应该是怎样的人嘛,我也没有什么特别的要求,只有一个小小的要求。既然五个人录中,无论哪个都很诚心,分不出哪一个优,哪一个劣?那么,我希望,谁能将我最喜欢的东西给我取来,谁就是最诚心的人,我就做这个人的妻子。请您这样对他们说吧。” “这的确是个好办法。”老人表示赞成。 傍晚时分,那五个人都来了。他们有的吹着笛子,有的唱著歌谣,有的吟诵和歌,有的吹着口弦,有的用扇子打着节拍。他们之所以这样做,无非是想把辉夜姬引出来。老人出来对他们讲话了: “各位大人呀,你们长年累月地到我这荒芜的地方来,实在是不敢当!我已过古稀之年,就象风中残烛,朝不保夕。因此我已经对我家的女孩子说,叫她认真考虑一番,在你们五位城恳的大人当中,选一位丈夫。那女孩子说:‘我怎么能知道他们对我的爱到了什么程度?’这话说得也有道理。她又说,你们五位大人,很难辨出谁优谁劣。所以,在你们五个人当中谁能将她最喜爱的东西拿来给她,就说明谁对她爱得最深,她就嫁给谁。我以为这办法很好,你们都不会怨恨我吧。” 五个人听了这话,都说:“这的确是个好办法。”老人便走进去,把这话传达给辉夜姬。 辉夜姬说:“那好,您就对石竹皇子说,天竺国有佛的石钵,叫他去为我取来。 “对车持皇子说,东海有一个蓬莱山,山上有一棵树,树根是银的,树干是金的,村上结着白玉的果实,叫他去为我折一枝送来。 “叫那位右大臣把唐土的火鼠裘给我取来。叫大纳言把龙头上发五色光芒的玉给我取来。至于石上中纳言呢,要他去取一个燕子的子安贝给我。” 老人为难地说:“唉,这就是在刁难他们了。这些都不是国内所有的东西。这么困难的事情,叫我怎么向他们开口传达呢?” 见老人为难,辉夜姬说:“这有什么不好开口的!你只管去对他们说就是了。” 老人出去,把辉夜姬的话照样传达了。那几位王公贵人听了,被惊得目瞪口呆,自知无望地说:“你们提出这样的难题,倒不如爽快地说‘不准你们在这里徘徊。”’大家垂头丧气地回家去了。 ————————————————————————————————————————————— 片 名:竹取物语 日本 1987 类 型:幻想 出 品:东宝公司 导 演:市川昆 主 演:三船敏郎 若尾文子 泽口靖子 中井贵一 本片讲述了一位伐竹翁在竹林中遇到美丽女婴,遂和老伴收留其为养女。女婴迅速长大成人,因其貌美无比而得名“辉夜姬”。之后便有包括天皇在内的诸多达官贵人纷纷前来求婚,但却被其一一拒绝。最终,辉夜姬在中秋之夜迎来了月宫使者,顺利地回到了她本该属于的月球。 看似颇具科幻意味的故事其实来自于日本最古老的小说《竹取物语》,作为日本人从小便耳熟能详的经典传说,它早在1925年就被拍成黑白默片,此后又被多次搬上银幕,不过无论演员阵容还是投入成本,都无人能出大导演市川昆所带来的这个1987年版本其右。本片耗资高达20亿日元,剧情基本沿袭小说,但加出了中井贵一(《天地英雄》)所扮演的大臣与泽口靖子(《姊妹坡》)所扮演的辉夜姬之间的感情戏,结尾一幕的UFO特效也显得气势磅礴,赋予了古老传说全新的科幻色彩。 剧中女主角加耶辉夜姬的饰演者是泽口靖子,曾经出演过《阿香》,《李香兰》,在剧中服饰华美,美不胜收,娇嫩的脸庞好似秋露下的荷花一样饱满粉白润泽,几分混血儿感觉的俏鼻梁和深凹的大眼睛,绝对的非亚洲感觉,泽口靖子是选美出身,哪怕演技不能比母亲的扮演者,光美丽也已经足够压大梁,更何况,这样冗长又熟悉的剧目也不需要主角有什么演技,所以,仅看扮相,她就绝对是赏心悦目第一人。 中井贵一那时候尚年轻,面皮虽不算白净,却也没太大黑硬杀气,并且与ET谈恋爱,拼死取龙角为搏红颜一笑,那怒涛中的厉吼,红袖中的白刃,荡气回肠,铁汉柔情,十分霸气。现在观看分外有新鲜感。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-13 15:02:42 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行