请问大师:holiday, holidays vacation 有什么区别

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-5-4 15:28:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
holiday(holidays)一般指“休假”  Tom and I are going to have a holiday. 我和汤姆准备去度假。  I've already had my holidays this year. 我今年已经度过假了。  During a holiday in Sweden, I found this note on my car.  在瑞典度假期间,我在我的车子上发现了这张字条。  Postcards always spoil my holidays. 明信片总是弄得我过不好假日。  My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends.  我的假日过的很快,但是我一张明信片也没有寄给朋友。  注:have a (或one's)holiday 度假,during a holiday 在一次假期中。这种用法的holiday 总用单数形式,但并不只是“一天”假。 复数形式的holidays 泛指“假日”,如summer holidays 暑假。但“Sunday is a holiday ”中的holiday 却是“一天”的假。  She has gone to Canada on vacation. 她到加拿大去度假。 (= holiday)  The city was covered with holiday clothes.(喻义时只能用holiday,不能用vacation.)(vocation职业、天命)  holiday一两天的假/holidays长假/vacation一般不用复数,另有“(法庭)休庭期”之意。  而 vacation 在英国指大学的寒暑假或法定不工作的日子,美国可指任何假日(期)  The students are planning how to spend their summer vacation.  这些大学生在计划着怎样过暑假。  Mr. Fuller is on vacation now. 费勒先生在度假。  So as to be away from work or duty:离开工作或职责:  They took a day off.他们休息一天take a day off休假一天  Spent away from work or duty: 休假的在离开职责中度过:  My off day is Saturday.我的休息日是星期六  an off day休假日off hours空闲的时间  three days off an off season淡季
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-5-4 15:28:05 | 显示全部楼层
holiday一两天的假/holidays长假/vacation一般不用复数,另有“(法庭)休庭期”之意。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-5-4 15:28:05 | 显示全部楼层
holiday假日,假期,休假。有时是指不工作的一天,有时指不工作的若干天。通常holidays=vacation,但也用单数形holiday表示vacation的意思。复数形holidays又常常在语法上被看作单数,如summerholidays。holidays在英国主要指中小学校的假期,但在美国用vacation。vacation假期,休假。vacation在英国指大学或法庭等的假期,在美国泛用于各种休假,甚至用于一天的休假。英国的中小学,尤其是小学,一般不用vacation。在英国,大学的假期名为vacations,中小学的假期名为holidays。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行