あまい蜜柑 あの先生は点があまい 子どもにあまい 是什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2008-5-3 15:23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
『あまい蜜柑』 这个知道吧,甜橘。『子どもにあまい』 对孩子宠爱的心情,我语文不太good 所以这个不会翻译,打个比方吧,比如我特别喜欢我的女儿 她任何的需要都要不顾一切的满足她,(要比溺爱的程度弱一点)这时我的好友就可以说 『馨は子どもにあまいなあ』。『あの先生は点があまい』 可以理解为『あの先生はあまい点がある』p.s.可能不完全正确,还是问问日语老师吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行