原文∶ 天地若无情,不生一切物。一切物无情,不能环相生。生生而不死,由情不灭故。四大皆幻设,惟情不虚假。有情疏者亲,无情亲者疏。无情与有情,相去不可量。我欲立情教,教诲诸众生:子有情于父,臣有情于君,推之种种相,具作如是观。万物如散钱,一情为线索,散钱就索穿,天涯成眷属。若有贼害等,则自伤其情。如睹春花发,齐生欢喜意。盗贼必不做,奸宄必不起。佛亦何慈悲,圣亦何仁义。倒却情种子,天地亦混沌。无奈我情多,无奈人情少。原得有情人,一起来演法。 这是一首情的赞歌,将情看做是世间万物存在的根本,情具有无所不能的力量,可以成眷属,平盗贼,去奸宄。正是由于将情的作用看的如此巨大,所以“尝欲择取古今情事之美者,各著小传,使人知情之可久,于是乎无情化有,私情化公,庶乡国天下,蔼然以情相与,于浇俗冀有更焉。 直译为:人世间有很多东西很多事,就像跑乱的钱一样,人和事都是情字连起来的,情字就像串钱的线把它们串起来连接起来 |