晕,跟LS的一样,参考的机译,哈哈~小修改下当真正拥有爱的时候,才会让一个人觉得有靠得住的感觉。 While really having the love, a reliable feeling will be felt.我希望我会让你觉得靠得住,幸福是创造出来的。I hope I will let you feel reliable, the happiness is created out.
当真正拥有爱的时候,才会让一个人觉得有靠得住的感觉:Only you really possess love will you make another people have the feeling of reliableness.我希望我会让你觉得靠得住,幸福是创造出来的:I wish that I am the just person that you feel you can rely on.Happiness is created by people.
我觉得楼上各位翻译的有点太直了,没有意境!Being deeply in love with one ,you will feel he is reliable.I wish i can give you this feeling,and i hope to pursue happiness together with you.小弟不才,多多赐教,嘿嘿。。。当真正拥有爱的时候,才会让一个人觉得有靠得住的感觉。While really having love, will let someone think that there is a reliable feeling.我希望我会让你觉得靠得住,幸福是创造出来的。I hope I will let you feel reliable, the happiness is created out.