英语的词汇由其他语言构成的有多少

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2008-5-17 10:48:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语发展至今约有1500多年的历史,基本上分为三个发展阶段:古英语、中古英语、现代英语,每个阶段约500年。 通常把公元450年至1100年期间的英语称为古英语。公元437年,居住在低地德国的三支日耳曼部落侵犯不列颠。他们是盎格鲁人(Anglos)、撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)。他们用了约150年的时间,把岛上原先的居民凯尔特人(Celts)几乎斩尽杀绝。这三支部落的语言均属于低地日耳曼语(Low West Germanic)即古德语。这三个部落逐渐形成统一的英吉利民族,他们各自使用的三支方言也逐渐融合,出现了一种新的语言(Anglo-Saxon), 这就是古英语。英语、荷兰语、佛来明语、瑞典语等语言本质上是由古德语发展而来,他们的语音系统基本一致,所以今天的德国人、丹麦人、荷兰人以及斯堪的纳维亚各国(瑞典、挪威和冰岛等)人讲英语语音都比较标准。 古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大的影响。第一件事是公元597年,一个罗马牧师到英国传教,罗马文化随基督教传入英国,一批拉丁词如pope, candle, priest, organ, altar等进入了英语。第二件事是公元790年开始的北欧斯堪的纳维亚人入侵,they, them, their, both, same, though, anger, bull, cake, calf, egg, husband, seat, trust, want, window, happy, ill, weak, wrong, call, die, get, give, guess, take 等,以及所有念[sk]的单词如school, skate, sky, skirt等均来自斯堪的纳维亚各族语,现代英语中仍有900个左右在使用。 公元1100年至1500年诺曼底人统治不列颠的四百年是中古英语时期。属于拉丁语系的法国诺曼底人在公元1066年占领了英国。以后的二、三百年间诺曼法语成为英国的官方语言,下层老百姓则讲英语。交流的需要,大批法语词汇涌入英语(总数约一万多),其中75%今天仍在使用,特别是政治、宗教、法律、军事、社交、服饰和饮食等与统治阶级有关的词汇。现代英语最常用的5000词汇中,有47%即2350个直接来自法语, 如administer, state, empire, authority, court, council, treaty, tax等政府与行政词汇, religion, vicar, saint, clerk等宗教词汇, justice, crime, attorney, prison, punishment等法律词汇, army, navy, peace, defense, spy, captain等军事词汇,fashion, dress, habit, gown, garment, coat, collar, button, gourmet, gourmand等生活词汇。 自公元1500至今,属于现代英语时期。十六世纪后半期至十七世纪初期,文艺复兴运动以不可阻挡之势席卷英国,使英国出现了文学创作的全盛时期。许多学者如饥似渴地学习和研究古代希腊、罗马文化,汲取古代社会及当时欧洲大陆的文化精华。牛顿、培根等许多学者的著作大多都用拉丁文或希腊文写成。这一切不仅促进了英国文学事业的繁荣,而且推动了英语的进一步的发展。 文艺复兴时期,大量的拉丁语和希腊语词汇进入了英语(约一万个),特别是有关艺术、哲学、天文、科学等领域的词汇。例如education, dedicate, area, circus, vacuum, virus, apparatus, focus, status, maximum等。值得一提的是,science是一个拉丁词, technology则是一个希腊词。属于拉丁语系的意大利语和西班牙语也向英语输入了许多的词汇。如balcony, granite, design等以及许多有关歌剧和音乐的词汇来自意大利语,而banana, hurricane, mosquito, potato等来自西班牙语。这一时期,英语仍在源源不断地吸收法语词汇。 此外,英语还从其它各种语言中吸收了大量的词汇,如stein, kindergarten, quartz, waltz等来自现代德语, harem, bazaar, shawl来自波斯语,kiosk, coffee来自土耳其语,soy, bonsai(盆景,盆栽), tycoon(大亨),hara-kiri(切腹自杀) 来自日语。甚至从马尔代夫语言借来ATOLL一词,从新西兰毛利语借来HONGI一词。基本上,英文中没有的概念,英文愿意照搬外来词。 来自汉语的词汇约有30多个,例如tofu(豆腐), tea(福建方言的茶), yum cha(饮茶), fengshui (风水), chunjuan(春卷),silk, mandarin (满大人,引申为普通话或宫廷蜜桔或满清官服), chinchin (请请,宴会上常用),kowtow (叩头), mango, litchi, sampan(舢板), typhoon(广东话的大风,即台风), shanghai(拐骗) 以及国粹mahjong等已成了英语中的常用词,此外还有两个藏语词lama(喇嘛), yak(牦牛)。 据统计,英语最常用的5000词汇中,27%来自本民族,47%来自法语,17%直接来自拉丁语,9%来自其它各种语言。 自十六世纪一直到今天,英语大量的词汇同时存在三个以上同义词或近义词,最短小最简单口语中最常用的那个来自古英语,书面上常用的那个来自法语,而最显得学究气的那个来自拉丁语或希腊语。例如rise-mount-ascend; fire-flame-conflagration; ask-question-interrogate; time-age-epoch; weary-fatigued- exhausted; wagon-carriage-vehicle; dwell-reside-inhabit; boldness-courage-fortitude. 从语法上看,古英语语法严格,完全是一种综合性语言(或称曲折语),词的性、数、格、动词的变位,即词尾变化,以及时态、语态等极为严格。到中古英语时期,英语语法逐渐松散。到文艺复兴时期,受复古思想的影响,语言学家曾努力利用拉丁文语法来规范英语。然而,英语语言本身却以不可抗拒的势头向分析性方向发展。 英语是什么?历史地看,英语由古典德语发展而来,语法上还曾受到拉丁文较大的影响,词汇上则吸收了极为大量的外来词汇尤其是法语词汇,英语词汇彻彻底底是个大酱缸,兼收并蓄,包容一切。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行