求高手帮忙把以下的话翻译成日文。翻译软件的请不要发了。多谢

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2010-5-15 13:23:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
就说因为工作的失误,这件衣服的面料的库存丢失,衣服的制作不能。。>仕事のミスでこの服の材料を无くして服の制作も。。。できないと言ってください。能够取消中标吗?如果能够体谅。非常感谢,请多关照>応募止めれますか?もし理解していただければありがたいです。よろしくお愿いします。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行