台湾的主持人都说“角(jiao)色”而我们大陆主持人都说“角(jue)色”按道理他们应该说错了

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-5-8 23:56:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,并且似乎台湾的主持人都这么读,我不可理解。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-8 23:56:18 | 显示全部楼层
那叫破音字 国学很差的大陆人才听不懂 事实上很多南方人发音跟台湾人很像的... 该怎麼说呢...就是楼主无知...
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-8 23:56:18 | 显示全部楼层
jiao色吧.=
=
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-8 23:56:18 | 显示全部楼层
不要管他们
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-8 23:56:18 | 显示全部楼层
携手这个词你们念协手我们念希手 听得懂就好了有啥大不了的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行