法语 请教一个reflets中的片段

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-11 18:56:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
A:quand je pense que dans une semaine,tu seras au canade!quelle chance tu as
B:oui,c'est ce que je disais il y a trois semaines.
disais后面为什么加句子?这个对话是什么意思呢?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-11 18:56:33 | 显示全部楼层
对话A:我想 一周后你就在加拿大了。你真幸运啊。B:是的,3个星期前我就说了。il y a +时间段在...之前,已经....它虽然句子成分齐全,有主语,谓语等,可以说是个独立的句子,但是它不需要用引导词。直接加在句末就可以了。这是固定用法。je suis venue en France il y a 2 ans。我来法国已经2年了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-11 18:56:33 | 显示全部楼层
Il y a trois semaines意思是三周前。我猜你把Canada打成Canade了意思说 A:我想你一周内就可以去加拿大了,你真幸运B:是的,这正是我三周前说的话
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行