辛弃疾《清平乐·绕床饥鼠》 译文

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2017-9-21 08:19:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
辛弃疾《清平乐·绕床饥鼠》 译文是什么,不要解释啊

回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-21 08:19:49 | 显示全部楼层
辛弃疾《清平乐·绕床饥鼠》 清平乐(独宿博山王氏庵) 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。 屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。 平生塞北江南,归来华发苍颜。 布被秋宵梦觉,眼前万里江山。 【赏析】 不少专家都曾指出过辛词的多样性特点,肯定各种风格的作品往往又都达到了很高的文学成就,一旦我们细读了辛词,便会有极深的感受。就拿这阕《清平乐》来说,可以讲是代表了辛词的一种艺术风格,全词仅有八句话四十六个字,但是却描绘了一幅萧瑟破败的风情画。夜出觅食的饥鼠绕床爬行,蝙蝠居然也到室内围灯翻飞,而屋外却正逢风雨交加,破裂的糊窗纸也在鸣响。“自语”二字,自然而又风趣地将风吹纸响拟人化、性格化了。独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。正是在这样
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-21 08:19:49 | 显示全部楼层
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行