关于阿拉伯人姓名的问题

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-11-25 14:22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
阿拉伯人的姓名翻译成英文以后,中间常有“Al”或“El”等冠词。但是网上看到的阿拉伯人的姓名中,“Al”或“El”有的以一条短线“-”与后面的词连接,有的又没有,这到底是怎么回事呢?
是原本阿拉伯文中有短线,翻译成英文以后去掉了?还是短线应该保留,有的人忘记写了吗?敬请指教!!!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-25 14:22:50 | 显示全部楼层
al和el都是阿拉伯语中冠词“??”的音译,加在单词之前相当于英语中的the,阿拉伯文中是没有“-”连接的,而是直接和其他字母连写,翻译成英文一般都不写。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-25 14:22:50 | 显示全部楼层
无论是AL还是EL,都是阿拉伯语中冠词“??”的音译,在阿语中没有“-”连接,翻译时没有具体规定是否需要加“-”,中文一般译为“阿尔”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行