请帮忙翻译 在线等~~~~~~急急急急急

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-11-26 19:34:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
油墨样品预计是明天的航班,28号到胡志明市,附件是空运提单,和其他相关单据,供客户报关和提货。
有人帮忙吗 不要机器翻译

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-26 19:34:26 | 显示全部楼层
The sample printing ink will take off tomorrow and will arrive at Ho Chi Minh City on (the) 28 this month. Enclosures include the air B/L and other related credentials for /the customer这里如果是写给客户的话,则用you就可以了/ to apply to customsand take delivery of goods.
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-26 19:34:26 | 显示全部楼层
WANGLE!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-26 19:34:26 | 显示全部楼层
用谷歌翻译还是可以的啊~!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-26 19:34:26 | 显示全部楼层
Ink samples are expected to be tomorrow's flight, 28 to ho chi minh city, annex is airway bill, and other relevant documents for the customer to customs declaration and take delive
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行