日语高手进

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-11-30 08:36:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1失败を覚悟でやってみた
失败を覚悟しでやってみた
两个句子一样么
2彼は世界に夸る大作家だ
夸る这个词字典里的解释是 得意自豪夸耀
引以为荣
好像没有特别合适这个句子的解释

3真正面から攻めてこい
这句话的意思应该是说从正面开始进攻吧
那为什么不说攻めていけ
还是いけ和こい在命令型上是一个意思
4集めた资料を项目别に整理する
项目别这个词在字典上查不到意思
5たまえ
想知道这个词的语法
尤其是它接在动词连用形之后表意志的用法
第一个问题里面第二个で是て
我打错了不好意思

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-30 08:36:28 | 显示全部楼层
失败を覚悟してやってみた 的话没问题失败を覚悟でやってみた 这句话没有对应 を 的动词夸る 有一个意思是 杰出,先进 的意思,比如说世界に夸る设备 领先于世界的设备彼は世界に夸る大作家だ他是领先于世界的大作家。(他是世界知名的大作家)真正面から攻めてこい因为这句话的意思不是“从正面开始进攻吧”,こい 是 来る 的命令型,是说让对方从正面攻过来,和かかってこい 是一个意思。语感就是come on baby,不用客气!集めた资料を项目/别に整理する分项目整理给う(たまう)的命令型,多用于上级对下级,くださる 的意思。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-30 08:36:28 | 显示全部楼层
1失败を覚悟でやってみた失败を覚悟しでやってみた两个句子一样么基本一样,都是表示要持着失败的心理准备去做了。2彼は世界に夸る大作家だ夸る这个词字典里的解释是 得意自豪夸耀引以为荣好像没有特别合适这个句子的解释不可太过僵硬的照搬词语的解释。直译就是,他是被世界所夸耀的大作家。意译就是,他是世界
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-11-30 08:36:28 | 显示全部楼层
1一样 觉悟 一个做名词一个做动词 第二个で是不是て?2に表范围 在世界范围内都值得自豪的大作家 意译的话就是 世界闻名的大作家3こい是くる的命令型 いけ是いく的命令型。一个来一个去 看你在他身边还是对面,要他攻过来还是攻过去。4别 就是不同 按项目的不同整理。5.たまえ就和てください差不多。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行