一段关于溶菌酶的英文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-23 21:21:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
溶菌酶本身是一种无毒无害安全性很高的蛋白质,具有很强的溶菌作用,同时又具有一定的保健作用,因此可以添加到饲料中代替或部分代替抗生素对此类致病菌引起的疾病进行防治,解决抗生素使用带来的药物抗性和药物残留问题。
用机器翻过不流畅,希望有好心人能帮我翻一下,不胜感激!!!
这还有一段,刚忘打了: 为了增加酶的稳定性和蛋白药物的吸收,国内外目前主要采用微囊和微球制备技术。微胶囊技术可用不同的方法来实现,比如:喷雾干燥法冷冻干燥法凝聚法等。壁材原料选择范围相当广泛,包括蛋白质糖类胶质和纤维素等。每一种壁材都有一定的优缺点,因此,大多微胶囊是由多种壁材原料复合而成的。
如能翻译,不胜感激!!!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-23 21:21:25 | 显示全部楼层
Lysozyme itself is a kind of high safety avirulent and harmless, strong protein, soluble also have certain effect of health care function, so it can be added to replace or feed to replace antibiotic part pathogenic disease prevention, solve the antibiotic use drug resistance and drug residues.In order to increase the stability
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-23 21:21:25 | 显示全部楼层
Lysozyme itself is a non-toxic harmless security high protein, lysozyme has a strong effect, but it has certain health effects, so you can add the feed instead of antibiotics in pl
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行