日语几句话的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-21 15:11:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天偶然看到好像有些日本舆论比较善意,但具体意思不知道,以下是一段摘录的来自互相交流信件的话语,请高手翻译一下。谢谢。
実は???中国人って気难しくて、我尽な人の集団だと思ってた。 昔、友达だった中国人が皆、我尽だったから。
でも“真の中国人”は兄贵や兄贵の家族みたいな考えなんだろうね。
それはたぶん???世界中にはそういう精神の人が他にもいるけど、私は彼等と出逢っていないだけかな。

中国人って我尽集団???って言ったけど、私こそ我尽なんだ。
ここ最近のメールは全部私の悩み相谈みたいになっちゃってるね。 ごめんね。

そうそう、今日、扫除してたら中国语の教材を见付けたよ。 広东语の教材も有るんだけど、兄贵は中国语の方?
中国语も勉强してみるね。

日本からいつも兄贵の幸运を祈ってるよ!
今日の日本文が全部理解できる事を愿って???

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-21 15:11:20 | 显示全部楼层
実は???中国人って気难しくて、我尽な人の集団だと思ってた。 昔、友达だった中国人が皆、我尽だったから。其实,我觉得中国人真不和善,中国是个任性的家族。我以前的中国人朋友都是这样子。でも“真の中国人”は兄贵や兄贵の家族みたいな考えなんだろうね。それはたぶん???世界中にはそういう精神の人が他にもいるけど、私は彼等と出逢っていないだけかな。但是,“真正的中国人”不是应该是称兄道地的么。也许,这种人真的存在,只是我运气不好,没有碰到而已吧…… 中国人って我尽集団???って言ったけど、私こそ我尽なん
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-21 15:11:20 | 显示全部楼层
才不友善呢译文:事实上啊中国人脾气很不好的,我觉得都是自说自话的人。我以前有的中国朋友都是些自说自话自私的人。但是我想“真正的中国人”是哥哥和哥哥的家人那样的吧这个大概是...在这个世界上也有其他的这样个性的人,只是我们没有遇到而已中国人是一个自说自话的集体...话虽这么说,我自己也是自说自话的。最近的邮件都是我发来诉苦烦恼的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行