英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-22 19:38:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Many of the phone novels are influenced by comic books .because comic books are very popular in Japan. So phone novels are heavy in dialouge and have really short paragraphs. Large empty spaces between sentences are used to mean that the characters are thinking.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-22 19:38:55 | 显示全部楼层
许多小说都受到连环画(漫画书)的影响,因为在日本漫画书非常流行。所以,小说有许多丰富的对话但段落都很简短(对话说的每一句话也算一段,比如“今天天气真好”
“是啊,我们出去走走吧”)在句子间的留有的很大空白空间,意思是“角色正在思考” phone novels 我不太懂,所以没有翻译出来,不好意思,我个人觉得这个写的不太好,介意看一些英语报纸,表达地道些
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-22 19:38:55 | 显示全部楼层
许多手机小说都是受漫画的影响,因为漫画在日本非常受欢迎。所以手机小说中有大量的对话和非常短小的段落。句子间大量的留白则用于表明角色在思考。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行