化工英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-27 18:45:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
Novel One-Pot, Three-Component Synthesis of New
2-Alkyl-5-aryl-(1H)-pyrrole-4-ol in Water
请大家发的答案对你们自己负责下行吗,不成句子的一顿发,有意思嘛!

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-27 18:45:46 | 显示全部楼层
由于我对化工方法不是很了解,试翻译了一下,个人倾向于第三种:新物质 2-烷基-5-芳基(1氢)-吡咯-4-醇 在水中新的合成法:一锅法和三分量合成法。用新的一锅法和三分量合成法在水中制备新物质 2-烷基-5-芳基(1氢)-吡咯-4-醇 。新的一锅三分量合成法在水中制取新物质 2-烷基-5-芳基(1氢)-吡咯-4-醇。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-27 18:45:46 | 显示全部楼层
新型一锅,三组分合成新2 -烷基- 5 -芳基(1小时)吡咯- 4 -醇水
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行