“集诚咖啡有限责任公司”公司名称翻译英文

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-12-7 17:23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
后面这些大家都知道 重点就是集诚 就是不知道怎么翻译好才会来提问的 您不要直接来一音译对付了啊

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-7 17:23:18 | 显示全部楼层
General Choice Coffee Co,.LtdGeneral Chance Coffee Co,.LtdGain Chance Coffee Co,.LtdGain Choice Coffee Co,.Ltd
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-7 17:23:18 | 显示全部楼层
楼上,你的那个集诚。翻译的是不是通用—选择,我觉得似乎有些……怎么说呢,楼主,实际上你们单位的那个所谓名称,咖啡以及有限责任公司用该是没有争议了,因此说关于集诚……楼主我的建议,你还是直接翻译汉语拼音的好!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-7 17:23:18 | 显示全部楼层
Ji Cheng Coffee Co.,ltd
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-7 17:23:18 | 显示全部楼层
Ge-Choice Coffee Co,.LtdGe-ChoiceCoffe Limited Liability Company
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行