帮我解释《司马光救友》

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层
【原文】司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。【解释】司马光字君实(字和如今的小名差不多)父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层
司马光破瓮救友光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层
司马光七岁时,与小伙伴们一起在庭院里玩耍,一个小孩爬上大水缸,但失足掉入水缸淹着了,其他小孩都吓得跑了,司马光急中生智,拿起一块石头把缸砸破,水流了出来,小孩得救了。
赞扬了司马光遇事沉着冷静,肯动脑筋的品质。
戏:游戏,嬉戏。于:在。庭:庭院。没:淹没。皆:都。弃:放弃。
持:拿。击:打。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层
司马光七岁的时候,和好朋友们在院子里嬉闹,一个小孩爬上大水瓮,不小心掉了下去,其他孩子都急得不知如何是好,只有小司马光搬起一块大石头,把瓮砸破,水流了出来,小孩得救了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-3 20:30:38 | 显示全部楼层
司马光七岁的时候,和好朋友们在院子里嬉闹,一个小孩爬上大水瓮,不小心掉了下去,其他孩子都急得不知如何是好,只有小司马光搬起一块大石头,把瓮砸破,水流了出来,小孩得救了。不知对不对啊,我自己想的,能用就用吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行