Not only should an interpreter remember the speech of one party, but also he should quickly forget what he has just interpreted. And this is very important for him to rid of interference. If the interpreter keeps thinking about the flaws in what he has just done, he can't focus on the follwing conversation.
Not only can remember party's speech, but also in translation can quickly forget just after the translation, words to learn that remove interference is very important, if senator i
Not only can remember one speech, but also quickly forgotten after the translation had just translated the words, learn to correct the interference by this point is very important,