设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
黯然销魂面翻译成英语怎么说?当名字用的! ...
返回列表
发新帖
黯然销魂面翻译成英语怎么说?当名字用的!
[复制链接]
11
|
4
|
2010-6-5 11:01:01
|
显示全部楼层
|
阅读模式
黯然销魂面翻译成英语怎么说?当名字用的!
回复
使用道具
举报
千问
|
2010-6-5 11:01:01
|
显示全部楼层
如果想简单一点的话建议可以用:desperate noodle如果不介意多几个单词的话,建议用:desperate vanishing noodle
回复
使用道具
举报
千问
|
2010-6-5 11:01:01
|
显示全部楼层
Dim Sadness Noodles(或者Translate system erro……O(∩_∩)O~)
回复
使用道具
举报
千问
|
2010-6-5 11:01:01
|
显示全部楼层
哈哈哈哈,楼上的亲们,此“面”非“面条”也。鄙人水平也不够,拙翻,Sorrow joyful face.(row,ful押韵)
回复
使用道具
举报
千问
|
2010-6-5 11:01:01
|
显示全部楼层
The An Ran Xiao Hun Dooles
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行