跪求翻译一句话,英译中,小弟英语烂,见笑了。。谢谢谢谢!!!哪位好心人帮帮忙~~

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-6-6 15:09:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
A romantic doctor from the TV series “Grey’s Anatomy” can be used to represent romance in a self-edited video, just like a movie director who hires an actor to play a specific kind of role
就这句话。。。 谢谢各位 谢谢了~~~由于小弟财富值为0所以就...请大家谅解~

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-6 15:09:32 | 显示全部楼层
自编视频可以用电视剧实习医生格雷中的一位浪漫的医生来代表浪漫,就像一个电影导演可以请演员来饰演一个特定的角色。你确定原文没错么,怎么感觉意思怪怪的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-6 15:09:32 | 显示全部楼层
电视剧《实习医生格蕾》里的浪漫的医生可以被用来代表自编视频的浪漫,正如雇佣一个演员扮演特定类型角色的电影导演。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-6 15:09:32 | 显示全部楼层
电视连续剧>(Grey's Anatomy)中的浪漫医生可以被用来代表在一个自我剪辑的视频中的浪漫,正如一个雇佣了特型角色演员的电影导演一样。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-6 15:09:32 | 显示全部楼层
从电视连续剧“格雷的解剖浪漫医生”可以用来表示一种自我编辑视频浪漫,就像电影导演谁雇佣一个演员扮演的角色特定种类
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行