You can drop the moonlight magnolia,Scarlett.

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-5-31 08:36:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话书上的翻译是:你可以不必装模作样了,思嘉。
为什么是这么翻译呢?moonlight magnolia在这里是什么意思?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-31 08:36:08 | 显示全部楼层
直译:月光木兰花意译:大小姐的范儿在此语境之下,文学性的翻译即为:你可以不必装模作样了,思嘉。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-5-31 08:36:08 | 显示全部楼层
羞答答的样子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行