秋浦歌其十三》【唐】李白 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-12-8 20:05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
秋浦的夜色浓了,明晃晃的月亮照着静悄悄的大地,到处一片静谧。冶炼厂的炉火燃起来了,火星四射,浓烟滚滚,照亮了天和地,给沉寂的夜色重重涂抹了一层红色的颜料。红彤彤的炉火映红了人们的脸,趁着月色,一边劳动,一边歌唱,歌唱打破了夜色的幽静和神秘的氛围,也震荡着寒冷的水面
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-8 20:05:33 | 显示全部楼层
透明的绿水中映着一轮素净的明月,一行白鹭在日光下飞行。种田郎荷锄听采菱女唱歌,并一道唱和着山歌踏月而归。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-8 20:05:33 | 显示全部楼层
《秋浦歌》其十三:绿水净素月,明月白鹭飞。郎听采菱女,一道夜歌归。译文:绿水清清皎月明,白鹭归巢映月色。哥哥有情侧耳听,采菱妹妹一路歌。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行