能帮我把我的名字翻译成韩语吗?谢谢~最好能带上发音 名字是“薛学东”

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-12-17 10:12:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
直译为:??? (臊er哈k 洞) "er"舌头稍卷一下,跟儿化音似的,“k”只有口型不发音。音译为:? ?? (发音跟您中文发音一样)注:区别是,一个是直译,就是咱国内什么名字 到那儿也是什么名字一样。举个例子的话"Jim green"直译成汉语就是 “吉姆 绿色”第二个是音译,举个例子就是 “Jim green” 音译成汉语就是 “吉姆 格林” 这个意思的。 共同点是, 无论这俩哪个拿到韩国,估计一般的韩国人都不会感觉有什么太大的区别,当成一个符号就是了。 个人感觉音译的名字比较好。中国人的名直译成韩语没有不变味儿的。有歧义的
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-17 10:12:25 | 显示全部楼层
一楼二楼都有误:正解是??? seorhagdaong
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-17 10:12:25 | 显示全部楼层
? ? ?发音搞不了!!!
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-17 10:12:25 | 显示全部楼层
??? sor sor dong
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行