求助英语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
I want is not important,We have never yet?怎么翻译.不要网上的那种在线翻译

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层
上面都说啦,语句不通顺, 翻译不出来哈前一句I want is not important,want和is都是动词,这样放在一起是不对的,而且缺乏主语。可以这么改:what I want is not important-我想要什么并不重要。后一句We have never yet,never后面需要接动词或从句,使语意完整。可以这么说:cause we have never tried our best yet-因为我们根本还没有尽自己最大的努力。合起来就是What I want is not important ,cause we have never tried our best yet。-我想要什么并不重要,重要的是我们还没全力以赴
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层
我要什么并不重要,而且我们从未有过
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层
这是个省略句吧,前一部分面感觉像是 What I want is not important、翻译:我想要什么其实并不重要但是后面一部分就应该是有一个最关键的动词不完整了,那个动词应该在yet后面,意思为:我们还从未***?写完以后可以翻译为:我想要什么其实并不重要,关键是我们还从未**吧?
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层
中国式英文!是不是说"我想那并不重要,我们从来也没有?"
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 09:35:02 | 显示全部楼层
这是病句,不知道要表达什么意思。我猜斑竹想表达的意思是,我想这个不重要,我们从未有过?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行