先生、もう薬を饮まなくてもいいですか。

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
此处的もう和ても该怎么理解?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层
医生,我是否已经可以不用吃药吗?先生的意思不仅仅是老师的意思。在日本,医生,律师,议员等一些有较高声望的人都可以称呼为先生,表示对人的尊敬。もう:已经???ても:表示假定的逆接条件。句子的意思来理解,自己身体恢复得不错,自己假定为可以不需要吃药了。但毕竟还不是医生,不能确定,所以向医生询问。现在的阶段自己否已经可以不用吃药了。相同用法的例句お母さん、もうピアノの练习しなくていいですか?
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层
可以理解为 已经ても 是 “即使XX也XX”整句是 医生(老师),现在已经不吃药也可以了吗?这个我记得是旧版标日里老师摔断腿那课的吧
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层
如果不加もう,意思就变成了自己主动不想吃药,而不是一个不用吃药的客观事实。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层
楼上的人家是先生 怎么成医生了啊 太误人子弟了吧 哪本日语教材告诉过你先生是医生的意思而且 即使学生有病问老师 可以不在喝药了吗 也是符合人之常情啊 难道照你所说 喝药询问智能问医生 老师就没有问的可能性了吗 你太那个了吧 学习日语帮助别人是好事 但也不能瞎告诉人家吧楼主 我告诉你 先生 是老师的 意思 不是医生
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-9 11:55:18 | 显示全部楼层
翻译是:医生,不用再吃药了可以吗?所以もう是再、还、另外的意思!ても是即使!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行