大家为什么厌恶配音电影?真实不可理喻!

[复制链接]
查看11 | 回复8 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
也谈不上什么厌恶吧,我只是觉得,原音比配音更能体现表演者的心境。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
第一,请你先学会用正确的汉字,和标点符号,第二,请你学学查字典什么叫不可理喻,第三,你不懂什么是电影,所以无需和你多讲,你去学好我讲的第一点和第二点就可以了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
要看是什么影片公司的 其实电影院上映的电影配音都蛮不错的...还好啦 不过呢 看原版 更有味道 因为有些语气语调是配不出来的
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
自己有自己的想法,不要管他们
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
因为国内配得太差了最近挺喜欢配音的电影,,比方说,,博物馆夜惊魂2配音配的太好了,,,听原声也不错,,可以更直接的体会,,
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
因为中国的配音很难表现人物特性,中国配音人才太少,听来听去都一个,你看电影看得是人物灵魂还是画面?
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
1、一个错字,是“真是”不是“真实”。2、不可理喻有点大了,一开始就有了打架的口吻。3、听不懂的听原声是两回事儿,那路声音的感觉与人物的性格及剧情是相配合默契的。所以,要看原声。当然,有能看懂得的。4、妨碍也只是对不喜欢原声的人才有这种感觉。例子:《勇敢的心》中,最后,梅尔吉布森,长啸一声:FREEDOM,专业的国家级配音演员喊了一声:自由!那感觉,天壤之别!!最后,每个人爱好不同,不能强求。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
能听得懂就听原音,听不懂就听配音或看字幕。个人喜好问题。其实能听懂大部分内容的人还是很多的,不懂的地方扫一眼字幕,基本不影响画面观看。最主要问题是目前配音效果相当差(正版),演员普遍没有专业精神。其实配音演员要求很高的,首先要完全看懂原声电影,并加入自己的理解,揣摩,语气声调都要配合好当前场景。其次在设计对白时既要充分表达原意,还要能大致对上口型。一个电影下来,工作量也是相当大的。目前的现状是,配音演员电影都没大看,照着发行商的脚本读一遍台词了事。很多地方感情语气都配错。真正好的配音演员是有的,都是以前的老演员。中国在90年代之前很多电影配音都很经典。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-3 13:00:40 | 显示全部楼层
八一与上译其实都不错!很喜欢他们配的影片!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行