斯你妈赛的日文是:すみません【sumimasenn】
(1)〔あやまるとき〕对不起,抱歉.ご迷惑をおかけして诚にすみません/给您添麻烦实在对不起.约束の时间におくれて,すみませんでした/比约好的时间来迟了,真对不起.(2)〔たのむとき?感谢するとき〕劳驾,对不起,谢谢,借光『口』.すみませんが,その窓をあけてくれませんか/劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?すみませんが火を贷してください/劳驾〔对不起〕,借个火儿!すみません,ちょっと通してください/借(借)光,让我过去;借光,借光.?すまない『注意』“劳驾”は“劳您的驾”とするとさらにていねい.“借光”は道をあけてもらうときよく使い,“
|