帮我翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-12-29 22:03:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
客有过主人者,见其灶直突,傍(pánɡ)有积薪。客谓主人:“更(ɡēnɡ)为曲突,远徙(xǐ)其薪;不(fóu)者,且有火患。”主人嘿(mò)然不应。 俄而,家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人。灼(zhuó)烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。 人谓主人曰:“乡(xiànɡ)使听客之言,不费牛酒,终亡(wú)火患。今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶(yé)?”主人乃寤(wù)而请之。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-29 22:03:16 | 显示全部楼层
古时候,有个人到朋友家去做客,看到朋友家炉灶上的烟囱太直,旁边还堆放着许多干柴,便建议他家把烟囱改成弯曲的,把柴草堆搬到远一些的地方,以防引起火灾。谁想到,那家的主人根本没有理会他的建议。不久,这家的房子果然失了火。邻居们都来帮着救火,有人当场被烧得焦头烂额,最后总算把火扑灭了。事后,那家主人摆了酒席酬谢邻居们。那些被烧伤的人都坐在了上席,唯独那个曾提醒主人改造烟囱搬动柴堆的人没有被邀请。有人提醒主人说:“如果当初你听了那位朋友的话,就什么事也不会发生了。现在你酬谢大家,为什么没有把那位朋友也请来,而这些‘焦头烂额’的人反而成了座上宾呢?”主人听了恍然大悟,立即去把那位朋友请来了。
这则寓言故事是规劝人们只有事先采取防范措施,
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-29 22:03:16 | 显示全部楼层
有一个过访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。不然的话,将会发生火灾。”主人沉默不答应。不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提“曲突”建议的客人。有人对主人说:“当
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行