在线等额~~希望有高手帮我翻译出来~~不要用翻译器额 那个太假了 谢谢啦~~

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-12-30 15:07:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
2.ワークサンプリング
4-4稼働分析とは
稼働分析とは,実働时间中の、人または机械·设备の活动内容を,「稼働」(本来の仕事のための活动)、「非稼働」(本来の仕事以外の活动または移动と手持ち)の别に量的に测定し,问题を测定にして,な非稼働减少のをうためのである。そのはの2つがある。
①连続観测法
分析しようとする作业者や机械の活动状态を1日中连続して観测する方法。これは、时间研究と第5章でふれる方法である。
②瞬间観测法(ワークサンプリング法)
対象を何回か瞬间的に観测して得たデータに基づいて结果を出す方法。
1稼働分析の主目的
次の目的のために管理者が情报を得るのが目的です。
①人の行っている诸活动の内容を项目别に検讨し、仕事の割当て适正をにする。
② 人または机械· 设备の非稼働要因を検讨し、これらを軽减または排除する。
③作业の标准时间を构成する余裕率のきさを决定する。
2连続観测法

一日中ぶっとおしの时间研究をやる方法です。この方法は作业の顺序まで记录するので、详细な情报を得ることができます。しかし、多大の労力を要します。
3瞬间観测法

この方法によると、数人の作业者または数台の机械を、同时に1人の観测者で観测することができます。また、作业の顺序を记录しないから,长期间にわたり実施しても、観测の労力は少なくてすみます。しかし、连続観测法より正确性は犠牲になります。したがって、ワークサンプリング法は、あまり精度を必要としないとき、稼働分析の有用な手法として広く使われています。

Fig.4-8は、ある工场の机械职场で10人の旋盘作业グループの稼働状态のついて、ワークサンプリングが行われたある1日の観测记录です。

たとえば、8时5分现在では、10台のうち、切削していた机械は1台だけで、准备中の机械が一番多く3台です。2台の机械は作业者が不必要な话をしていたために、停止していたことを示しています。このように瞬间的に10台を観测します。
モタモタしていると、停止していた机械が动き出したりするので、すばやく観测することがボイントです。

このように1日20回観测した结果、クレーン待ちで切削のできない状态が第2位になっています。その量的内容は23.5%です。稼働率が低い大きな原因となっていることが分かります。これが、中心的な改善课题となります。
Fig.4-8 ワークサンプリングの観测データ(例)
いろいろな様式が工夫されている、この様式はもっとも略式のものである。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-12-30 15:07:42 | 显示全部楼层
我在世面上翻译这么多时至少赚200人民币!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行