各位前辈您好。
我正在和我爱人申请去新加坡的签证,我在新加坡做博后,我爱人dependent Pass 一同过去。我看到对方要求:Non-English documents must be accompanied by an official English translation done by a certified translator, High Commission/Embassy or a notary public.翻译成英语我可以找相应的翻译公司,或者我直接翻译,但当我找当地的民政局去盖章的时候,对方并不受理,说根本看不懂英语,我打电话给中国的大使馆,大使馆说不负责核实中英文的证件。我在想是不是只要有中文的原件的复印件就可以了,英文的仅仅做对应,不需要到原来办理证件的单位再盖章了。请各位有相同经历的朋友给说明一下。急盼!!