请翻译一下和读一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2016-9-7 08:31:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
どれくらい时间が経ったのだろう、部屋に入り込む日の光の中で、鸟の声を闻きながら、仆は目覚めた。はっとして飞び起き、部屋の中を见回した、彼女の姿はなかった。
どうして、どうしてなんだ。仆は涙を流しながら、いくとも畳に拳を撃ちつけた、わかっていたはずなのに、眠っちゃいけないって、あれほど自分に言い闻かせていたのに、なぜ仆は眠ってしまった、なぜ梦から覚めてしまった。神様が本当にいるのなら、なぜこんなにひどい仕打ちをするのか。
「う、ああ!!!あああ!!!」畳に突っ伏して、自分でも惊くような大声を张り上げた、浑身の力で吼えて、そして部屋中を転げまわった。その拍子に柱にひどく头をぶつけ、仆はのた打ち回った。
渐く痛みが退いて、若干だが、冷静さを取り戻した仆の头の中に、ふと、ある考えが浮かぶ。
もう死んでしまおう…
しばらくしたら、この部屋を出て.踏み切りに向かえばいい、简単だ。一歩前に足を踏み出せばいい、そうしたら、ほんとうに彼女の元へと行ける。そうだ、そうしよう。あの梦はきっと、神様が仆にくれた、最后のプレゼントだったんだ。これで决心がついた、やっと仆は楽になれる。
そう考えたら、なんだかほんとうに楽になった気がして、のっそりと起き上がった。しかし、冷静になったところで、今度は别の感情が擡げてきた。いや、待てよ、あれはほんとうに梦だったのだろうか。
自分の両手を见つめた、彼女の感触が残っている気がする。そうだ、仆はこの手で确かに彼女を抱きしめた、拒否はされたけど、唇の感触だって残っている。これが梦だったら、あまりにもリアルすぎる。こんな现実味帯びた梦を仆はかつて见たことがない、そんな话すら闻いたことがない。だったら昨夜のことは。立ち上がると、玄関に向かった、确かめなければいけない、死ぬのはそれからでも遅くはない、あそこに行ってみろう、彼なら全てを知っているはずだ。どうしても会って、そして话を闻かなければならない、あの诈欺师の老人。
仆は玄関を飞び出し、阶段を一気に駆け下りて、ふしぎ工房へと向かった。
请翻译一下和读一下汉字词的请写出音标!用假名写出来!

回复

使用道具 举报

千问 | 2016-9-7 08:31:48 | 显示全部楼层
どれくらいじかんがたったのだろう、へやにはいりこむひかりのなかで、とりのこえをききながら、ぼくはさめた。はっとしてとびおき、へやのなかをみまわした、かのじょのすがたはなかった。不知过了多久,在阳光灿灿的屋子里,听着鸟的啼鸣我睁开了眼睛。急忙跳起来环视四周,发现她已经不在了。どうして、どうしてなんだ。ぼくはなみだをながしながら、いくともたたみにこぶしをうちつけた、わかっていたはずなのに、ねむっちゃいけないって、あれほどじぶんにいいきかせていたのに、なぜぼくはねむってしまった、なぜゆめからさめてしまった。为什么,为什么!我禁不住泪流满面不停地将自己的拳头砸向榻榻米。我明明知道无论如何也不能入睡的,我曾一再告诫自己,可是我却睡着了,为
回复

使用道具 举报

千问 | 2016-9-7 08:31:48 | 显示全部楼层
也不知道过了多久时间,阳光撒入房内,听着鸟儿的叫声,我睁开双眼,飞快起身,环视房内,却已不见了她的踪影。为什么,为什么。泪流满面,我不断地用拳头砸向地面,明明知道我不应该睡着,明明已经对自己这样说了无数次,为什么我还是睡着了。为什么会从梦中清醒过来。如果上帝真的存在,为什么会做这么过分的事。“啊。。。。。啊啊”我趴在榻榻米上,用尽全身的力气叫喊着。在
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行